"haben wir eine chance" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا فرصة
        
    • لدينا فرصه
        
    • فلدينا فرصة
        
    • أمامنا فرصة
        
    Es geht nicht immer ums rechtzeitige Anmelden, - also haben wir eine Chance. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق دائما بمن يقوم بالتوثيق أولا ، لذا لدينا فرصة
    Nun haben wir eine Chance, eine neue Zukunft zu schaffen in diesem Teil der Welt. TED لذلك لدينا فرصة لبناء مستقبل جديد في ذلك الجزء من العالم،
    haben wir eine Chance, wie der Gnom hier rauszukommen, aber lebend? Open Subtitles إنظري ، هل لدينا فرصة للخروج من هنا كما خرج القزم ، لكن أحياء ؟
    Ich sah den Freeway, er verläuft parallel zum Fluss. Wenn wir leise sind und das Boot nehmen, dann haben wir eine Chance, Baby. Wir versuchen, eine große Stadt zu erreichen. Open Subtitles إن بقينا هادئين وسرنا سريعاّ لدينا فرصه هيا عزيزتى
    Wenn wir Drazen im Spiel halten, haben wir eine Chance. Open Subtitles "جورج" يجب ان نخدع هذا الرجل لدينا فرصه للأمساك بهؤلاء الرجال
    Aber falls meine bisherige Arbeit ein Wegweiser ist ... haben wir eine Chance. Open Subtitles لكن لو كان عملي السابق سيرشدني فلدينا فرصة.
    Alles gut. Dieses Jahr haben wir eine Chance. Open Subtitles جيد، أعتقد أن أمامنا فرصة جيدة هذا العام
    Wenn wir evakuieren können, bevor die ihre Truppen landen lassen können, haben wir eine Chance. Open Subtitles اذا استطعنا الوصول اليهم قبل ان تهبط قواتهم لازال لدينا فرصة
    Aber wir sinken auf 8000 Fuß und der Druck gleicht sich aus. Dann haben wir eine Chance. Open Subtitles لكن اذا نزلنا إلى أسفل إلى 2,400 متر, يتساوى الضغط, ويبقى لدينا فرصة للنجاة
    Ich sagte... wenn wir die tragen, wenn er die Musik spielt, haben wir eine Chance. Open Subtitles قلتُ , إن أبقينا على هذه الأشياء حينما يبدأ بأستخدام الآلة قد تكون لدينا فرصة
    Wenn wir es wenigstens versuchen, haben wir eine Chance zu überleben. Open Subtitles أذا جربنا هذه الخطة سيكون لدينا فرصة للنجاة ربما!
    Aber hier unten... haben wir eine Chance, neuzustarten. Open Subtitles ولكن هنا لدينا فرصة لنبدأ من جديد.
    Und vor fünf Tagen taucht sie bei Benny's auf, also haben wir eine Chance. Open Subtitles وظهرت في مطعم"بيني"قبل 5 ليال, وهذا يعني أن لدينا فرصة.
    Solange wir den Dolch haben, haben wir eine Chance. Open Subtitles طالما معنا هذا الخنجر، لدينا فرصة
    Das Cockpit ist immer noch versperrt, so haben wir eine Chance ... Open Subtitles .... قمرة القيادة ما زالت مقفلة لذا لدينا فرصه ل
    Experiment zur Entscheidungsentstehung nachgedacht und ich habe erkannt, wenn wir es mit dem allgemeinen Messproblem in der Quantenphysik verbinden, dann haben wir eine Chance, die Rolle des Bewusstseins bei der Zustandsbeobachtung in der Kopenhagener Deutung zu wiederlegen. Open Subtitles وادركت لو ربطناها بمشكله القياس في ميكانيكا الكم، لدينا فرصة وأدركت لو ربطنا بمشكله القياس في ميكانيكا الكم، لدينا فرصه ‫لدحض دور الوعي في "تفسير كوبنهاغن"
    Wenn du mich hörst, haben wir eine Chance. Open Subtitles إذا كان بإمكانك سماعي، فلدينا فرصة لذلك
    Tu, was ich sage, dann haben wir eine Chance. Open Subtitles أظن أنه لا تزال أمامنا فرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus