"habt ihr gehört" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل سمعت
        
    • أتسمعونني
        
    • هل تسمعون
        
    • هل سمعتم هذا
        
    • هل تسمع
        
    • هل سمعتم ذلك
        
    • هل سمعتَ هذا
        
    • أسمعتم
        
    Habt ihr gehört, dass die Leute oben aus 5A ausziehen? Open Subtitles هل سمعت ان الناس الذين في الطابق الخامس ينتقلون
    Mylord... Habt ihr gehört, was mit den Musikern geschah? Open Subtitles أيها اللورد هل سمعت بما حدث لهؤلاء الموسيقيين الذين ألقي القبض عليهم؟
    - Habt ihr gehört? Open Subtitles أتسمعونني ؟ - يا إلهي -
    Habt ihr gehört? Open Subtitles هل تسمعون هذا ؟
    Habt ihr gehört, Jungs? Er ist in Chinatown. Open Subtitles هل سمعتم هذا إنه في الحي الصيني ؟
    Habt ihr gehört, Stephen? Open Subtitles هل تسمع هذا، ستيفن؟
    - Habt ihr gehört, wie er mich nannte? Open Subtitles هل سمعت بما نعتنى ؟ بوضوح , يا عزيزى
    Meine Sultanin, Habt ihr gehört, was diese Frau getan hat? Open Subtitles ‫مولاتي، هل سمعت ما فعلته تلك المرأة؟ ‬
    Habt ihr gehört, was ich gesagt habe? Open Subtitles ماذا قلت ؟ هل سمعت ماقلت لك
    Habt ihr gehört? Open Subtitles هل سمعت لما قالته
    He, Leute, Habt ihr gehört? Open Subtitles الرجال، هل سمعت ما قلت؟
    Habt ihr gehört was Mary über mich gesagt hat bzgl. der Rettung der Erde. Open Subtitles هل سمعت ما قالته (ماري) عن أني أنقذ العالم؟
    Habt ihr gehört, Jungs? Open Subtitles هل تسمعون هذا يا شباب؟
    Jungs, Habt ihr gehört. Open Subtitles هل تسمعون هذا يا فتيان ؟ -
    Habt ihr gehört, Freunde? Open Subtitles هل سمعتم هذا , أصدقائي ؟
    Habt ihr gehört, Kinder? Open Subtitles أنتم، هل سمعتم هذا يا أطفال؟
    Habt ihr gehört? Open Subtitles هل تسمع ؟
    Oh, Jungs, Habt ihr gehört? Open Subtitles هل سمعتم ذلك يا شباب؟
    Habt ihr gehört? Ich habe ihn "Smelliot" genannt. Open Subtitles هل سمعتَ هذا لقد دعوتُكَ سميليوت
    Ja. Habt ihr gehört, was sie für Geräusche gemacht hat? Open Subtitles أسمعتم الصرخات التي كانت تصدرها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus