Wir können nicht das halbe Land evakuieren... nur weil ein Wissenschaftler denkt, dass sich das Klima verändert. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخلى نصف البلاد لأن أحد العلماء يظن أن المناخ سيسوء |
Nach der Galloway-Sache und dem Interview... glaubt das halbe Land, sie ist eine Babymörderin oder eine Ehebrecherin oder beides. | Open Subtitles | بعد قضية غالاوي و المقابلة، نصف البلاد تعتقد أنها قاتلة أطفال أو خائنة أو كلاهما. |
Du hast sie durchs halbe Land und wieder zurück gejagt! | Open Subtitles | لقد مشت بك نصف البلاد وعادت بك |
Das halbe Land hungert, und nun sieh dir den an. | Open Subtitles | نصف البلاد تتضور جوعا، وأنظر إليه. |
Wir schreiben das halbe Land als realitätsferne liberale Eliten oder rassistische frauenfeindliche Fieslinge ab. | TED | نقصي نصف البلد على أنهم نخبةٌ ليبرالية بعيدة أو متنمرون عنصريّون يكرهون النساء. |
Binnen kurzer Zeit war das halbe Land gegen ihn. | Open Subtitles | وذلك قبل أن تصبح نصف البلد ضده. |
Ich bin gerade quer durch's halbe Land geflogen. | Open Subtitles | أخذت لتوي طائرة عبر نصف البلاد. |
Der Westen war einmal. Das halbe Land ist unbewohnbar. | Open Subtitles | ذلك خطّ الشطر القاريّ، تلك نصف البلاد. |
Das halbe Land ist hinter uns her. | Open Subtitles | لقد تركنا نصف البلاد خلفنا |
Genug um das halbe Land zu verschmutzen für hunderte von Jahren. | Open Subtitles | ما يكفي لتلويث نصف البلاد .. |
Genug um das halbe Land zu verschmutzen für hunderte von Jahren. | Open Subtitles | ما يكفي لتلويث نصف البلاد .. |
Er hat meine Mutter durchs halbe Land gefahren. | Open Subtitles | قاد بوالدتي نصف البلاد ؟ |