Niemand kommt dir auf halber Strecke entgegen. | Open Subtitles | إني أخبرك ، الحياة لا تجعل أحد يمشي نصف الطريق. هل تفهم قصدي ؟ |
Aber auf halber Strecke wurde ihr Schiff von wüsten Piraten angegriffen! | Open Subtitles | وعندما وصلوا ألي نصف الطريق , هوٌجمت سفينتهم من قبل القراصنة! |
Halte nicht auf halber Strecke an. | Open Subtitles | ولا تعودى من منتصف الطريق ..أتعرفين أنه منذ سنوات طوال |
Ich habe ihn halbtot auf halber Strecke gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدته على شفير الموت في منتصف الطريق أعلى التل |
Warum können wir uns nicht auf halber Strecke treffen oder so? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا اللقاء في منتصف الطريق او من هذا القبيل؟ |
Sie sagte, es sei auf halber Strecke. | Open Subtitles | لقد قالت أنه منتصف الطريق أرادت جعل الأمر يسيرأً |
Wir waren auf halber Strecke, als... mir bewusst wurde... dass wir auf dem Weg zum Haus meiner Eltern waren. | Open Subtitles | كنا في منتصف الطريق هناك وانا ادركت أننا في طريقنا الي منزل أهلي |
Man kann die Lhotse-Flanke im Profil sehen. Das ist eine Steigung von ca. 45 Grad. Man braucht zwei Tage für den Aufstieg. Deshalb legt man das Lager auf halber Strecke an. | TED | ويمكنكم رؤية وجه "لهوتسي" في الخلفية إنه منحدر بدرجة 45 ويحتاج يومين من التسلق لذا يوجد مخيم في منتصف الطريق |
Danke, dass du mir auf halber Strecke entgegengekommen bist | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي في منتصف الطريق |