Sie werden einen Plan haben. Haltet die Augen offen. Bleibt konzentriert. | Open Subtitles | ستكونلديهمخطةإستراتيجية، أبقوا متيقظين ، حافظوا على تركيزكم. |
Haltet die Spur, unsere Leute versuchen, uns schnell über die Grenze zu kriegen. | Open Subtitles | الجميع، حافظوا على نفس المسار العملاء على الحدود ؟ سنعبر حركة المرور بأسرع ما يمكننا ؟ |
(Krateros) Haltet die Stellung! | Open Subtitles | حافظوا على تماسك الخط |
Haltet die Schiffe auf. | Open Subtitles | أوقفوا تلك السفن |
- Haltet die Frau auf. - Was ist denn los? | Open Subtitles | أوقفوا تلك المرأة! |
- Haltet die Kinder. | Open Subtitles | - اوقفوا هؤلاء الأطفال جين .. مايكل |
Haltet die Kinder. | Open Subtitles | اوقفوا هؤلاء الأطفال |
Leute, wenn ihr diesen speziellen Jemand gefunden habt... haltet den Mann fest, Haltet die Frau fest... liebt sie, seid nett zu ihm, drückt sie, seid nett zu ihr! | Open Subtitles | ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز .. ِ يجب ان تمسكوا بهذا الرجل تمسكوا بهذه المرأة .. |
Haltet die Linie! | Open Subtitles | تمسكوا بمواقعكم! |
Haltet die Stellung! | Open Subtitles | حافظوا على الارض |
Haltet die Stellung. | Open Subtitles | حافظوا على مواقعكم |
Haltet die Stellung! | Open Subtitles | حافظوا على مواقعكم |
Haltet die Formation! | Open Subtitles | حافظوا على التشكيلة |
Haltet die Schlachtordnung! | Open Subtitles | حافظوا على التشكيل! |
Haltet die Blase auf! | Open Subtitles | ! أوقفوا تلك الفقاعة |
Haltet die Linie! | Open Subtitles | تمسكوا بمواقعكم! |
Haltet die Treppe! | Open Subtitles | تمسكوا بخطاكُم! |