Ohne Schwert in der Hand zu sterben und niemals nach Walhalla zu gelangen. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
Kein Computer, ich fand's persönlicher mit der Hand zu schreiben. | Open Subtitles | لا، لم أستعمل الكمبيوتر. لقد شعرت بشخصية أقوى بالكتابة بخط اليد. |
Was für ein Fluch, was für eine Last, des allmächtigen Gottes linke Hand zu sein! | Open Subtitles | يبدو انها لعنه أن تكون اليد اليسرى لهذا الاله |
Wenn Sie etwa Ihre Hand unter den Tisch tun und versuchen, sie mit der anderen Hand zu lokalisieren, können Sie ein paar Zentimeter daneben liegen, wegen dem Rauschen der sensorischen Rückmeldung. | TED | فعلى سبيل المثال، إذا وضعت يدك تحت طاولة ثم حاولت تحديد مكانها باستعمال يدك الأخرى، يمكن أن تكون على بعد عدة سنتيمترات بسبب التشويش في ردود الفعل الحسية. |
Es ist schwer, seine Hand zu heben, wenn der Mann direkt hier steht, aber ich sehe sie. | TED | يصعب أن ترفع يدك عندما يقف الشخص أمامك هاهنا لكني أرى تلك الأيادي. |
Fremden die Hand zu schütteln, die blind sein müssen, weil sie nicht erkennen, wie ich wirklich bin. | Open Subtitles | التصافح مع الغرباء الذين يجب أن يكونوا فاقدى البصر اذا لم يستطيعوا رؤية كيف أنا فى المركز |
Diese bösartigen Teilchen scheinen aus dieser Hand zu kommen und sich dann zu verteilen. | Open Subtitles | خباثة. يبدو أصلها من هذه اليد قبل أن تنتشر. |
Es ist der europäische Brauch und der angemessenste, zu wechseln und sich selbst mit der dominanten Hand zu füttern. | Open Subtitles | هذا هو العرف الأوروبي ، والأنسب للتبديل و من ثمّ إطعام النفس بواسطة اليد المسيطرة |
Er erzählte seinen Opfern, dass er Spenden sammeln würde, während er sein Klemmbrett benutzte, um die Hand zu verstecken, mit der er sie beraubte. | Open Subtitles | وبينما كان يستخدم لوحه لإخفاء اليد الأخرى التي كانت تنشلهم هه.. |
Ich schwor, die Menschen in K'un-Lun vor der Hand zu schützen. | Open Subtitles | لقد أقسمت على حماية شعب "كون لان" من "اليد"، أتفهمين؟ |
Ihr wurdet hierher gelockt, um eine Karriere... mit Der Hand zu beginnen, oder ich begrabe euch auf dem Mount Corcovado. | Open Subtitles | مع اليد أو سأدفنكم على جبل كوركفادو |
Während andere sich entschließen, die Hand zu beißen, die sie füttert. | Open Subtitles | بينما يختار الآخرون عض اليد التي تطعمهم |
Ich bereitete mich mein ganzes Leben vor, K'un-Lun gegen die Hand zu beschützen. | Open Subtitles | كنت أستعد للدفاع عن "كون لان" ضد "اليد" طوال حياتي. |
Die anderen Iron Fists, die ich kannte, waren leidenschaftlich, unerbittlich in ihrer Mission, K'un-Lun vor der Hand zu beschützen. | Open Subtitles | أصحاب "القبضة الحديدية" الآخرون الذين عرفتهم كانوا قساة، ولا يلينون في الدفاع عن "كون لان" ضد "اليد". |
Hatte mein Vater mit der Hand zu tun, muss ich es wissen. | Open Subtitles | إن كان أبي متورطاً مع "اليد"، علي أن أعرف |
Also, sind wir bereit, die Konten der Hand zu schließen? | Open Subtitles | إذن، هل نحن مستعدون لإغلاق حسابات "اليد"؟ |
Beim Freestyle, der einfachste Weg dieses zu vermeiden ist, sich mit dem Rollzentrum mit zu drehen, und dann auf die vorwärtsbewegende Hand zu schauen wenn sie ins Wasser taucht. | TED | في السباحة الحرة، أسهل معالجة لها أن تدير جسدك، وأن تنظر إلى يدك التي فارقت المياه. |
Ein solides Stück Holz in der Hand zu haben, kann manchmal... nützlich sein. | Open Subtitles | أن تحمل قطعة خشب فى يدك أحياناً يكون مفيد. |
Nein, Pilger, lege nichts der Hand zu Schulden... ..für ihren sittsam-andachtvollen Gruß. | Open Subtitles | أنت تسئ الحكم على يدك التى تضهر المودة في لمستها |
Es ist doch seltsam, Autos die Hand zu geben. | Open Subtitles | - مرحبا أما كان هو غريبة أنا كنت أحاول التصافح مع سيارة؟ |