"hasst mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • يكرهني
        
    • تكرهنى
        
    • تكرهينني
        
    • تكرهيني
        
    • يكرهنى
        
    • تَكْرهُني
        
    • يكره لي
        
    • يكرهونني
        
    • تكرهني
        
    • كرهتني
        
    • كرهني
        
    • تكرهيننى
        
    • تكرهينى
        
    • يكرهنني
        
    • لا يكرهك
        
    - Ja, allerdings. Er guckt mich so hasserfüllt an. Er hasst mich auch. Open Subtitles ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك
    Ich hab alles für den Kerl gemacht, und er hasst mich so sehr. Open Subtitles كل هذا فعلته لذلك الطفل وهو يكرهني أكثر وأكثر
    Keiner hier liebt mich. Alle Welt hasst mich. Ich glaub, ich ess besser Würmer. Open Subtitles لا أحد يحبني الكل يكرهني الافضل لي أن أذهب وألعب مع الديدان
    Ist sie nur verwirrt oder hat sie einen Schnitt gemacht und hasst mich jetzt? Open Subtitles انا لا أعلم ان كانت مشوشه فقط... او انها تغيرت حقا واصبحت... تكرهنى
    Du hasst mich und auch dich, und alles, was ich habe. Open Subtitles انتي تكرهينني تماماً كما تكرهين نفسك انا , و كل شيء متعلق بي
    Ich dachte immer, du hasst mich, weil du denkst, ich wär nicht gut genug für Lori. Open Subtitles أعتدت على كونك تكرهيني لأنك اعتقدتي بإنني لست مناسباً للوري
    Mein Mann hasst mich, die Security sucht nach meinem Kind und ich hatte gerade einen Riesenkrach mit meiner Mutter, der... Open Subtitles زوجي يكرهني , الامن يبحثون عن طفلتي و انا فقط كنت عاصفة شجار مع امي , الذي
    Ich mich mit meinem Bruder nicht. Er hasst mich. Und das wird er nie vergessen. Open Subtitles ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً
    Scheiße, die Bullen! Den kenne ich, er hasst mich! Open Subtitles تباً، إنها الشرطة أنا أعرف هذا الرجل، وهو يكرهني
    - Jungs, ich weiß, er hasst mich, aber er muss dabei sein. Open Subtitles أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة.
    Er hasst mich, weil ich der Einzige bin, der ihm sagt, was er wirklich ist. Open Subtitles إنه يكرهني لأني الوحيد الذي يخبره بحقيقته
    Mit wem? Einem Geologen? Das Ding hasst mich. Open Subtitles ماذا, مثل عالم جولوجيا أوه, هذا الشيء يكرهني
    Nein. Ich habe ihn mit etwas mehr als einem angeschlagenen Ego weggeschickt. Er hasst mich wirklich, der arme Kerl. Open Subtitles كلّا، ودّعته بقليل جرح الذات، إنّه يكرهني حقًّا، ذاك المسكين.
    Ich bete für Thomas More. Er hasst mich allerdings. Open Subtitles وأصلي من أجل ثوماس أكثر، بالرغم من أنه يكرهني.
    Er hasst mich eh schon. Open Subtitles نعم، حسناً، إنه يكرهني بالفعل لم أكسر القاعدة
    Ihr Anzugtypen hasst mich, aber ohne mich seid ihr aufgeschmissen. Open Subtitles أنت فى حاجة لى برغم أنك تكرهنى ولكنك فى حاجة لى
    du hasst mich sicher treffen wir uns noch? Open Subtitles مؤكد أنكِ تكرهينني الآن , هذا مضحك لكنآملاستمراررغبتكِفيملاقاتي.
    Süße, es tut mir so leid. Ich hoffe du hasst mich nicht. Open Subtitles عزيزتي، أنا آسفه جداً آمل أنك لم تكرهيني
    - Mein Schwiegervater hasst mich. Open Subtitles أنت لا تعرفين حماى فهو يكرهنى.
    Du hasst mich so. Open Subtitles أوه، أنت تَكْرهُني كثيرا، أليس كذلك؟
    John hasst mich. Open Subtitles جون يكره لي.
    Ich weiß, das du mich hasst. Stell dir vor? Jeder hasst mich. Open Subtitles أعلمأنكَتكرهني، أوتدري ، الجميع يكرهونني.
    Deine Frau ... meine Tochter... hasst mich. Open Subtitles زوجتك، ابنتي تكرهني.
    Du hasst mich seit der MedizinhochschuIe,... ..aber wir sind jetzt beide erwachsen. Open Subtitles إستمع أعلم أنك كرهتني منذ كلية الطب لكننا كبار الآن، لنصفح عما مضى
    Rick hat gelogen. Er hasst mich. Hat er immer und du weißt das. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا
    - Du hasst mich bestimmt. Open Subtitles -لابد انكى تكرهيننى. -انا لا اكرهك.
    Du hasst mich vielleicht, aber ich tat es für dich. Open Subtitles ربما تكرهينى الآن ولكني فعلت هذا من أجلكِ.
    Die Schulleiterin hasst mich. Open Subtitles النساء اللواتي يُدرنها يكرهنني بكل تأكيد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus