"hast das" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلت هذا
        
    • تركت هذه
        
    • قمت بهذا
        
    • لم ترى
        
    • لم تفعل هذا
        
    • فعلتِ هذا
        
    • فعلت الشئ
        
    • فعلت الشيء
        
    • سرقت هذا
        
    • قمت بالأمر
        
    • قمت بالفعل
        
    • قلتِ ذلك
        
    • قدّ شربتيّ ذلك
        
    Du hast das getan, und du hast ihr geholfen, und ich werde die Schuld nicht auf mich nehmen! Open Subtitles أنت فعلت هذا, وأنت ساعدتيها وأنا لن أتلقى اللوم على هذا
    - ich war das. - Du hast das von zuhause gemacht? Open Subtitles لقد فعلت هذا فعلت هذا من منزلك ؟
    - Du hast das wohl schon mal gemacht. Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل. مرَّة أو مرَّتين.
    Ich glaube, du hast das in meinem Auto vergessen. Open Subtitles أظنّ أنّك تركت هذه بسيّارتي
    Und du hast das getan, was bedeutet, dass du mir nie glauben wirst. Open Subtitles وأنت قمت بهذا الذي يعني أنك لن تصدقني أبداً
    Du hast das Meer noch nie gesehen, sagst du. Open Subtitles لقد قلت لي انك لم ترى المحيط ابدا
    - Gib Gas, Rudolph! - Du hast das noch nie zuvor gemacht? Open Subtitles إهتز بها ، يا رودولف أأنت متأكد من أنك لم تفعل هذا أبدا؟
    - Du hast das ganz allein geschafft, ohne deine Schwestern. Open Subtitles - . بالطيع شعرت - و أنت فعلت هذا بنفسك - . بدون شقيقاتك
    Und du hast das für sie getan, Alter, du. Open Subtitles و أنت فعلت هذا لهم يا رجل أنت وحدك
    Du hast das absichtlich gemacht! - Es war ein Unfall! Open Subtitles أنت تكذب، لقد فعلت هذا عمدًا - لقد كانت مجرد حادثة -
    Okay. Du hast das noch nie getan, oder? Open Subtitles حسنا- لم يسبق لك ان فعلت هذا من قبل, أليس كذلك؟
    Du hast das für Jeremy und mich getan. Open Subtitles فعلت هذا من اجل جيرمي ومن اجلي
    Ich weiß, du hast das aus den richtigen Gründen getan. Open Subtitles اعرف بأنك فعلت هذا لأسباب جيده
    Charlie sagt, du hast das beim Scanner liegen lassen. Open Subtitles قال (تشارلي) في الإصلاح بأنك تركت هذه عند الناسخة
    Du hast das in meinem Schrank liegen lassen. Open Subtitles لقد تركت هذه على خزانتي.
    Du hast das zurückgelassen. Open Subtitles لقد تركت هذه ورائك
    du hast das 1000mal gemacht während des trainings im erdorbit Open Subtitles لقد قمت بهذا ألف مرة في التدريب حول مدار الأرض
    Du hast das Meer noch nie gesehen, sagst du. Open Subtitles لقد قلت لي انك لم ترى المحيط ابدا
    Warte. Du hast das noch nie zuvor gemacht. Warum machst du es jetzt? Open Subtitles انتظر، أنت لم تفعل هذا من قبل لمَ تفعل هذا الآن؟
    Du hast das schon gemacht. Du kommst immer nach Hause. Open Subtitles .لقد فعلتِ هذا من قبل .أنت دائما تعودين للوطن
    Entspann dich. Wir kümmern uns um ihn. Und du hast das richtige getan. Open Subtitles إهدأ , نحنُ نبحث عنه , وأنت فعلت الشئ الصحيح
    Du hast das Eine getan, was uns John Henry Clayton auf den Hals hetzt. Open Subtitles أنت فعلت الشيء الوحيد الذي سيجعل جون هنري كلايتون يعود إلى سابق عهده
    Du hast das Scheißding geklaut. Open Subtitles سرقت هذا الشيء اللعين، أليس كذلك؟ سرقته!
    Gib dir keine Schuld. Du hast das Richtige gemacht. Open Subtitles لا تلم نفسك لقد قمت بالأمر الصواب
    Du hast das Richtige getan. Open Subtitles أنا أعلم , لقد قمت بالفعل الصحيح
    Du hast das bloß gesagt, damit ich dir Wasser gebe. Und jetzt versucht du mich dazu zu bringen zu desertieren. Open Subtitles قلتِ ذلك فقط لأعطيكِ الماء و الآن تحاولين أنْ تخدعيني لتهريبك
    Du hast das von Anfang an in dir. Open Subtitles فأنتِ قدّ شربتيّ ذلك قبل ولادتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus