Hast du überhaupt die Tatsache betrachtet, dass dieses... kleine Mädchen ungewollt in eine Familie eintrifft? | Open Subtitles | هل حتى أعتبرت حقيقة ان هذه الطفله تكون في عائلة لا ترغب فيها؟ |
Hast du überhaupt darüber nachgedacht, welche Auswirkungen das auf mich hat? | Open Subtitles | هل حتى فكرتى فى كيف أن هذا سيؤثر علىّ ؟ |
Hast du überhaupt mein Buch gelesen? | Open Subtitles | هل حتى قراءة كتابي؟ ما هي جزء غير صحيح؟ |
Hast du überhaupt eine Ahnung, wen du gerade entführt hast? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة من من الذي اختطفك ؟ |
Hast du überhaupt eine Ahnung, was das für die Stadt bedeutet? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما عنى ذلك للمدينة؟ |
Hast du überhaupt eine Ahnung, in was für eine Lage mich das bringt? | Open Subtitles | هل لديك أى فكره عن الوضع التى سيضعنى هذا فيه ؟ |
Hast du überhaupt Selbstrespekt? | Open Subtitles | هل لديك أى أحترام لذاتك ؟ |
- Hast du überhaupt ein Profil erstellt? | Open Subtitles | هل حتى اقامة الملف الشخصي؟ - لا، لم أفعل. |
- Egal, was es kostet. Hast du überhaupt schon mit deiner Freundin gesprochen? | Open Subtitles | هل حتى تحدثتِ إلى عشيقتكِ ؟ |
Äh, Hast du überhaupt ein Auto? | Open Subtitles | هل حتى لديك سيارة؟ ! |
Hast du überhaupt einen Schimmer, wer die guten Jungs sind? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة حتى من هم الأخيار هم؟ |
Hast du überhaupt eine Ahnung, wie viele Agenten er umgebracht hat, während ich bei Ultra war und wir hinter ihm her waren? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن عدد العملاء الذين مزقهم، عندما كنت في (أولترا) وسعينا ورائه بعدها؟ |