"hast du gemacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلت
        
    • فعلتِ
        
    • كنت تفعل
        
    • الذي فعلته
        
    • فعلتي
        
    • فعلتَ
        
    • كنت تفعله
        
    • الذي فعلتيه
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • فعلتى
        
    • كنتي تفعلين
        
    • الذى فعلتيه
        
    • الذي فعلتَه
        
    • كنت تعمل
        
    • فعلته يا
        
    Keine Ahnung, was du gemacht hast aber irgendwas hast du gemacht. Open Subtitles لا فكرة لدي ماذا فعلت. و لكنك قطعاً فعلت شيئاً.
    Was hast du gemacht, nachdem du erfahren hast, was er Nicole angetan hatte? Open Subtitles ماذا فعلت تلك الليله بعد ان علمت ان "نيكول" قد تعرضت للهجوم
    Ich will diesen verdammten Arm. Was, zum Teufel, hast du gemacht? Open Subtitles أنا أُريد تلك اليد اللعينة ماذا فعلت بحق الجحيم؟
    Ich habe diese Woche 80 Stunden gearbeitet. Was hast du gemacht? Open Subtitles عملت ثمانون ساعة هذا الأسبوع ماذا فعلتِ أنتِ؟
    - Und was treibst du hier? Was hast du gemacht, bevor du herkamst? Open Subtitles أعني، ماذا كنت تفعل قبل أن تأتي إلى هذا المكان؟
    Scheiße, was hast du gemacht? Steig ins Auto! Open Subtitles ماهذا الذي فعلته لم اطلقت النار ادخل السيارة
    Also, äh, was hast du gemacht? Open Subtitles ماذا فعلتي إذن؟
    Als du es benutzt hast, was hast du gemacht? Open Subtitles ظننت أنّ مكروهاً قد وقع. ماذا فعلت بهاتفي هذا الصباح؟
    Das hast du gemacht, um es mir heimzuzahlen. Open Subtitles فعلت هذا لكي تثأر منّي. لا أعلم عمّا تتحدّث.
    Nur, weißt du, kaum waren wir da, hast du gemacht, was du nicht machen wolltest. Open Subtitles بمجرد دخولنا أنت فعلت ما قلت أنك لن تفعله
    Okay, Gennà, hab's kapiert:. Er hat dein Motorrad auseinander genommen. Aber was hast du gemacht? Open Subtitles حسناً، دع الدراجة جانباً، ماذا فعلت بعدها؟
    Sieht nach einem guten Ort aus, um ein paar Peach Melbas rauszuschwitzen. Was hast du gemacht? Ich stecke fest. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه مكان جيد لتعرق بعض الخوخ ميلبا اوه اوه ماذا فعلت انا عالق،اعتقد هناك منشفة تحت الباب
    Was hast du gemacht, um das Fahrrad zu finden? Open Subtitles ... لكنعندماتسمعمثلتلكالأخبار هل فعلت شيئا ؟
    Was hast du gemacht, nachdem du ihr Bein ins Feuer geworfen hast? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن رميت ساقها فى النار؟
    Ja, ich habe es gesehen. Was verdammt nochmal hast du gemacht? Open Subtitles نعم، رأيته ماذا فعلت بحق الجحيم؟
    Habe die Bremsen am Wagen repariert. Was hast du gemacht? Open Subtitles أصلحت مكابح السيارة, ماذا فعلتِ أنتِ؟
    Was hast du gemacht, du Miststück? Open Subtitles ماذا فعلتِ أيتها العاهرة؟ توقفي،توقفي
    Wo ist Ruth Iosava, Metin? Was zum Teufel hast du gemacht? Eine Adresse besorgt. Open Subtitles متين أين روث ايسوفا؟ حسنا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل هناك؟
    Mein großer Bruder. Was hast du gemacht, erzähl schon. - Guten Abend, Herr Lehrer. Open Subtitles هذا هو فتاي ، أخبرنا ما الذي فعلته مساء الخير ، سيدي
    Und was hast du gemacht? Open Subtitles إذاً ماذا فعلتي حيال الأمر؟
    - Was hast du gemacht? Open Subtitles وهذا يترك الذنبَ فقط، فماذا فعلتَ لها؟
    Was hast du gemacht, bevor es angefangen hat, dass du dich benommen gefühlt hast? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله قبل ان يصيبك الدوار ؟
    Ja, aber was hast du gemacht. Open Subtitles أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
    Sie lügt. Was hast du gemacht? Du sollst zur Schule gehen. Open Subtitles # ماذا كنتِ تفعلين فى الحديقة ، كان من المفترض # # أن تكونى فى المدرسة #
    Was hast du gemacht, Mama, ich wollte dir drinnen das Bett richten. Open Subtitles ماذا فعلتى يا أماه كنت أعد لكِ سريراً بالداخل
    Was hast du gemacht, bevor ich hier war? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين قبل وصولي الى هنا ؟
    Nein, ich meine, was hast du gemacht? Warst du Assistenzarzt oder angestellt? Hm. Open Subtitles بل اقصد اين كنت تعمل
    Was hast du gemacht, Bart? Open Subtitles مالذي فعلته يا بارت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus