Du hast recht, du hast recht. Warum mache ich mir Sorgen? | Open Subtitles | أنتي محقة ، محقة فعلاً ، لماذا أنا خائف ؟ |
Du hast recht. Wir hätten schon vor langem Schluss machen sollen. | Open Subtitles | كنتِ محقة كان يجب أن نترك بعضنا منذ زمن طويل |
Also trete ich sie. Und du hast recht. Wen habe ich, seit mein Bruder tot ist? | Open Subtitles | إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ |
Ich dachte bloß, du hast recht. Wir brauchen ein bisschen Sonne. | Open Subtitles | أنتِ على حق , نحنُ بحاجة إلى بعض أشعة الشمس |
Du hast recht, ich bin gelangweilt von diesen Kleidern, verhÃ♪kre sie. | Open Subtitles | أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم. |
Du hast recht, sie sind dran. | Open Subtitles | أنت محقّ. ليس ذلك فحسب ، انهم المناسبون يا رجُل. |
Du hast recht. Ich hole nur meine Habseligkeiten - und ich werde gehen. | Open Subtitles | - انتِ محقّة, سأخذ كل ما يخصني وسآرحل إنها الرابعه والنصف - |
- Aber du hast recht. | Open Subtitles | ـ لا توافق على كل ما أقوله ـ ولكنكِ محقة |
- Verzeihung... - Nein, du hast recht. | Open Subtitles | ـ معذرة، إنني لم أعن هذا ـ لا، لا، أنتِ محقة |
Du hast recht. Es tut mir Leid. Ich werd mich mehr bemühen. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، إننى آسف سأحاول بذل جهد أكبر |
Du hast recht, Mom. Es sollte mir nichts ausmachen. | Open Subtitles | أنتي محقة يا أمي لا يجب أن أدع هذا الأمر يزعجني |
Aber du hast recht. Berichte der letzten Kämpfe wären hilfreich. | Open Subtitles | ولكنك محقة بأمر السجلات للمعارك الأخيرة ستكون مفيدة جداً |
"Du hast recht, du nicht. Du bist Obama, und du bist Breivik." | TED | أنت على حق، لست على حق. أنت حقيقي، أنت مزيف. |
- Du hast recht. Es ist bald vorbei. - Da ist doch noch was. | Open Subtitles | انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر |
-Du hast recht. Der Tag ist sowieso ruiniert. | Open Subtitles | أنت على حق على أية حال فإن اليوم قد أُفسد |
Es ist nicht so gewesen. - Du hast recht. - Warum lügst du? | Open Subtitles | ـ أنت على حق ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟ |
Du hast recht, das sagen nur Bescheuerte. | Open Subtitles | أنت على حق. المجانين فقط هم من يقولوا هذا |
Du hast recht. Dr. Snoo, vielen Dank! | Open Subtitles | أنت مُحق شكراً جزيلاً لكِ أيتها الطبيبة حسناً |
Stell dir vor, du hast recht. Du hast gerade 1,000 Rupien gewonnen. | Open Subtitles | إحزر ماذا ، أنت محقّ لقد ربحت للتو 1000 روبية |
Du hast recht, doch das ist deine Chance ein Marshall zu sein, anstatt jemand, der von der Akademie geworfen wurde, weil sie psychische Beschwerden hatte. | Open Subtitles | .أنتِ محقّة لكنّها فرصتكِ لتكوني مارشالاً فعلاً ،عوضَ أن تكوني شخصاً مرميّاً من الأكاديميّة |
Du hast recht, eine gute Spur, und ich muss hier raus. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة إنّه خيط دليلٍ جيّد ولابدّ أن أخرج من هنا |
Du hast recht und ich unrecht. Aber wir haben jetzt keine Zeit. | Open Subtitles | أنت محقه أنا أخطأت ولكنه ليس الوقت المناسب لهذا. |
Okay, Okay. Du hast recht. Du hast recht. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أنت مُحقّ، أنت مُحقّ |
Du hast recht. Du füllst eine ungeheure Leere aus. | Open Subtitles | كنتِ بالفعل مُحقّة أنتِ تملئين حقاً هذا الفراغ الهائل |
Du hast recht! Wir entscheiden, wer und wann! Sehe ich zu anständig aus? | Open Subtitles | انت علي حق نحن من نحدد الشخص و المكان و السعر |
Ich hoffe, du hast recht, sonst wird noch ein männlicher Dämon ausgelöscht. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون محقاً أو لن يكون هناك مشعوذين رجالليصبحوامنقرضين. |
Du hast recht. ich wollte es ja, aber es ging hier so hektisch zu, da habe ich es vergessen und es tut mir Leid. | Open Subtitles | أنت مُحِق. كان يجب أن أخبرك لكنني انشغلت بالأعمال لذلك لم أستطِع، و أنا آسفة |
Du hast recht, nun, ich muss da diesen Typ sehen, Miguel Dominguez. | Open Subtitles | معك حق, حسنا,, علي الذهاب لرؤية هذا الشخص, ميغيل ديمنغيز. |
Du hast recht, du hast recht. | Open Subtitles | أنتِ مٌحقة , أنتِ مٌحقة أنا أتفهم |
- "will berühmt sein" -Vater! - Oh stimmt, du hast recht. | Open Subtitles | الذي يريد أن يكون الأب المشهور أجل، أنتِ على حقّ |