"hat den" - Traduction Allemand en Arabe

    • حصل على
        
    • الأمن في
        
    • رمى
        
    • قبض على
        
    • نجا من
        
    • فاز بجائزة
        
    • فازت
        
    • من أخذ
        
    • من يحمل
        
    • قام بتفجير
        
    Er hat den Zug, die Fabrik... Was will er denn noch? Open Subtitles لقد حصل على القطار، والمصنع ماذا يريـد أيضاً خلاف ذلك؟
    Mir hingegen gefiele der Gedanke, dass er endlich zu dem Frieden gefunden hat, den wir alle suchen. Open Subtitles لكني افضل الاعتقاد بانه حصل على بعض من اوقات السلام
    "Der Sicherheitsrat hat den Bericht des Generalsekretärs vom 5. Mai 2000 über die Situation in Tadschikistan (S/2000/387) geprüft. UN “نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام بشأن الحالة في طاجيكستان المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 (S/2000/387).
    "Der Sicherheitsrat hat den Bericht des Generalsekretärs vom 25.Oktober 2000 betreffend die Situation in Abchasien (Georgien) (S/2000/1023) behandelt. UN “نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/1023).
    Siehst du, Gott hat den Stein geworfen. Ich bin der Stein. Und Rom... Open Subtitles كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00
    - Walsh hat den Duke? - Er hat ihn! Open Subtitles ولش" قبض على الدوق ؟" قبض علية , قبض على الدوق
    Das ist ein Irrtum. Niemand hat den Absturz überlebt. Open Subtitles انت على خطأ يا فريق الاسر لا احد نجا من حطام المكوك
    Vielleicht nicht. Jack sagt, er hat den Beweis, dass die Aufnahme gefälscht ist. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لقد قال جاك بانه حصل على الدليل الذي يثبت بأن تسجيل قبرص مزيف
    Ein Amateur. Der Kerl hat den Schlüssel und weiß nicht, was er da hat. Open Subtitles هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى
    Er hat den Job nur bekommen, weil ich ein gutes Wort für ihn einlegte. Open Subtitles لقد حصل على هذا العمل فقط, لأني تكلمت مع والدي من أجله
    Der Junge hat den Ball, die Zeit läuft ab. Open Subtitles الفتى حصل على الكرة .. والوقت شارف على الانتهاء
    Rivers hat den schwarzen SUV gefunden, indem die tote Zeugin lag. Open Subtitles وقد حصل على حصانة ضد جناية القتل وأن توجه إليه فقط تهمة السرقة
    Es fällt mir halt schwer. Tom hat den Job erst seit einem Monat. Open Subtitles هذا صعب علي توم حصل على وظيفته منذ شهر فقط
    "Der Sicherheitsrat hat den Bericht des Generalsekretärs vom 24. März 2000 über die Entwicklungen in Guinea-Bissau (S/2000/250) geprüft. UN نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 24 آذار/مارس 2000 عن تطورات الحالة في غينيا - بيساو (S/2000/250).
    "Der Sicherheitsrat hat den nach Ziffer 12 seiner Resolution 1274 (1999) vom 12. November 1999 vorgelegten Bericht des Generalsekretärs vom 14. März 2000 über die Situation in Tadschikistan (S/2000/214) behandelt. UN “نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان المؤرخ 14 آذار/مارس 2000 (S/2000/214)، المقدم عملا بالفقرة 12 من قراره 1274 (1999) المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    "Der Sicherheitsrat hat den Bericht des Generalsekretärs vom 10. März 2000 betreffend die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit (A/54/791-S/2000/205) geprüft. UN “نظــر مجلس الأمن في تقريــــر الأمين العام المؤرخ 10 آذار/مارس 2000 (A/54/791-S/2000/205) عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين.
    Entschuldige, wer hat den letzten Ball geworfen der die letzte Milchflasche umgeworfen hat? Open Subtitles من الذي رمى الكرة التي أصابت قنينة الحليب الأخيرة؟
    Er hat den Kerl umgenietet. Open Subtitles هو من قبض على الشخص.
    Er hat den zweiten Weltkrieg überlebt, das übersteht er auch. Open Subtitles سحقاً لذلك لقد نجا من الحرب العالمية الثانية سوف ينجو من هذا
    hat den Sprowls-Preis für seine Doktorarbeit über "Default-Deny Firewall Security" gewonnen. Open Subtitles فاز بجائزة عن أطروحته عن إفتراضية إنكار الحماية الأمنية للحواسيب
    Sie hat den Nobelpreis für ihre Flugsäugetiereforschung gewonnen. Open Subtitles فازت بجائزة نوبل عن البحث الذى قدمته عن الثدييات الطائره
    Erzähl's nochmal, ich hab's nicht kapiert. Wer hat den Kuchen? Open Subtitles قلها مجدداً , لم أفهم الامر من أخذ الكعكة؟
    Doch zuletzt zählt nur eins: Wer hat den Regenschirm? Open Subtitles و لكن من ياتي الي اسفل و يسال من يحمل الشمسيه ؟
    - Wer hat den Zug gesprengt? Open Subtitles من قام بتفجير القطار أيها النقيب. -ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus