Sir, Euer sarazenischer Gast hat gefragt, ob Ihr mit ihm essen wollt. | Open Subtitles | سيدى ، سأل ضيفك العربى إن كنت ستتناول العشاء معه فى هذا الوقت ؟ ماذا حضّرتم له ؟ |
- Sie sprechen Latein. Der da hat gefragt, warum wir keine Uniform tragen, und der da hat ihm gesagt, er soll die Klappe halten. | Open Subtitles | سأل هذا عن سبب عدم ارتدائنا لأزياء عسكريّة، فأمره هذا بأن يصمت |
hat gefragt, wie es mir geht. Beileid und der ganze Schwachsinn. | Open Subtitles | سأل عن حالي وقدم التعازي وكل تلك التفاهات |
hat gefragt, ob ich was trinken möchte. | Open Subtitles | سألني ما كنت سأشرب أم لا فاجبت : لا فهناك جاك و جوي هناك ، ثم تركتهم |
Er hat gefragt, ich habe wohlüberlegt geantwortet. | Open Subtitles | سألني سؤالاً, وأجبته بجواب كامل مراعياً لشعور الآخرين |
Tony hat gefragt, ob er zuerst mit jack bauer sprechen kann. | Open Subtitles | لقد طلب طونى التحدث إلى جاك باور أولاً إن أمكن |
Er hat gefragt, ob wir eine Ermittlung einleiten sollen. | Open Subtitles | سأل ان كان يجب علينا ان نفتح تحقيقا اجبت نعم |
Er hat gefragt, ob du heute Abend das weiße Kleid tragen könntest. | Open Subtitles | و سأل اذا يمكن ارتداء الثوب الأبيض الليلة. |
Spider hat gefragt, ob wir gingen, wenn wir für 1000 Dollar Nuggets fänden. | Open Subtitles | سبايدر هنا سأل سؤالا لوعثر احدنا على سبيكة تساوي 1000$ فهل سيتوقف؟ طبعا لا! |
Ich habe mit dem Direktor telefoniert, und er hat gefragt, ob ich wüsste, dass wir ein Geheimdienst sind. | Open Subtitles | أنا فقط نزلت من الهاتف مع المدير ثانية. سأل ثانية إذا عرفت بأنّنا كنّا في الإستخبارات buSlness. |
Dein Vater hat gefragt, wie's dir geht, und will dir tausend Dinge erzählen. | Open Subtitles | لقد سأل والدك عن حالك و أراد أن يخبرك أمور... |
Er hat gefragt, ob vielleicht Briefe für ihn gekommen sind. | Open Subtitles | لقد سأل إذا كان هنالك رسائل له |
Er hat gefragt, ob "er" uns geschickt hat, | Open Subtitles | لقد سأل إن كان هنالك شخصاً ارسلنا.. |
Er hat befristete Bedürfnisse, hat gefragt, ob ich ihm helfen könne... während er in der Stadt ist, bla, bla, bla. | Open Subtitles | لديه إحتياجاتٍ مؤقته سألني إن كنت سأساعده بها بما أنه بالبلده، وما إلى ذلك |
Jemand hat gefragt, ob es irgendjemanden gibt, dem ich jemals vertraut habe. Mir fiel nur ein Name ein... | Open Subtitles | سألني أحدهم إن كان هناك شخص وثقت بهِ قطّ، فلم أجد إلّا اسم واحد |
Welcher von euch Wichsern hat gefragt, was ich mache? | Open Subtitles | أياً منكم أيها التافهون سألني ما الذي أفعلهُ طوال اليوم ؟ |
Er hat gefragt, ob ich an Liebe auf den ersten Blick glaube. | Open Subtitles | سألني إن كنت مؤمنةً بالحب من أول نظرة ما ألطفه! |
Er hat gefragt, ob du kommst. Das glaube ich nicht. | Open Subtitles | لقد سألني من قبل إن كنتِ ستأتين |
Dad hat gefragt, ob ich hierbleiben will. | Open Subtitles | سألني أبي إن كنت أستطيع البقاء معه |
Wenigstens einen! Er hat gefragt, ob ich Weihnachten mit nach Irland fliege. | Open Subtitles | لقد طلب إصطحابي إلى إيرلندا في الكريسماس. |
Er hat gefragt. Ich habe mich freiwillig gemeldet. | Open Subtitles | لقد طلب و أنا تطوعت |