"hat gefragt" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأل
        
    • سألني
        
    • لقد طلب
        
    Sir, Euer sarazenischer Gast hat gefragt, ob Ihr mit ihm essen wollt. Open Subtitles سيدى ، سأل ضيفك العربى إن كنت ستتناول العشاء معه فى هذا الوقت ؟ ماذا حضّرتم له ؟
    - Sie sprechen Latein. Der da hat gefragt, warum wir keine Uniform tragen, und der da hat ihm gesagt, er soll die Klappe halten. Open Subtitles سأل هذا عن سبب عدم ارتدائنا لأزياء عسكريّة، فأمره هذا بأن يصمت
    hat gefragt, wie es mir geht. Beileid und der ganze Schwachsinn. Open Subtitles سأل عن حالي وقدم التعازي وكل تلك التفاهات
    hat gefragt, ob ich was trinken möchte. Open Subtitles سألني ما كنت سأشرب أم لا فاجبت : لا فهناك جاك و جوي هناك ، ثم تركتهم
    Er hat gefragt, ich habe wohlüberlegt geantwortet. Open Subtitles سألني سؤالاً, وأجبته بجواب كامل مراعياً لشعور الآخرين
    Tony hat gefragt, ob er zuerst mit jack bauer sprechen kann. Open Subtitles لقد طلب طونى التحدث إلى جاك باور أولاً إن أمكن
    Er hat gefragt, ob wir eine Ermittlung einleiten sollen. Open Subtitles سأل ان كان يجب علينا ان نفتح تحقيقا اجبت نعم
    Er hat gefragt, ob du heute Abend das weiße Kleid tragen könntest. Open Subtitles و سأل اذا يمكن ارتداء الثوب الأبيض الليلة.
    Spider hat gefragt, ob wir gingen, wenn wir für 1000 Dollar Nuggets fänden. Open Subtitles سبايدر هنا سأل سؤالا لوعثر احدنا على سبيكة تساوي 1000$ فهل سيتوقف؟ طبعا لا!
    Ich habe mit dem Direktor telefoniert, und er hat gefragt, ob ich wüsste, dass wir ein Geheimdienst sind. Open Subtitles أنا فقط نزلت من الهاتف مع المدير ثانية. سأل ثانية إذا عرفت بأنّنا كنّا في الإستخبارات buSlness.
    Dein Vater hat gefragt, wie's dir geht, und will dir tausend Dinge erzählen. Open Subtitles لقد سأل والدك عن حالك و أراد أن يخبرك أمور...
    Er hat gefragt, ob vielleicht Briefe für ihn gekommen sind. Open Subtitles لقد سأل إذا كان هنالك رسائل له
    Er hat gefragt, ob "er" uns geschickt hat, Open Subtitles لقد سأل إن كان هنالك شخصاً ارسلنا..
    Er hat befristete Bedürfnisse, hat gefragt, ob ich ihm helfen könne... während er in der Stadt ist, bla, bla, bla. Open Subtitles لديه إحتياجاتٍ مؤقته سألني إن كنت سأساعده بها بما أنه بالبلده، وما إلى ذلك
    Jemand hat gefragt, ob es irgendjemanden gibt, dem ich jemals vertraut habe. Mir fiel nur ein Name ein... Open Subtitles سألني أحدهم إن كان هناك شخص وثقت بهِ قطّ، فلم أجد إلّا اسم واحد
    Welcher von euch Wichsern hat gefragt, was ich mache? Open Subtitles أياً منكم أيها التافهون سألني ما الذي أفعلهُ طوال اليوم ؟
    Er hat gefragt, ob ich an Liebe auf den ersten Blick glaube. Open Subtitles سألني إن كنت مؤمنةً بالحب من أول نظرة ما ألطفه!
    Er hat gefragt, ob du kommst. Das glaube ich nicht. Open Subtitles لقد سألني من قبل إن كنتِ ستأتين
    Dad hat gefragt, ob ich hierbleiben will. Open Subtitles سألني أبي إن كنت أستطيع البقاء معه
    Wenigstens einen! Er hat gefragt, ob ich Weihnachten mit nach Irland fliege. Open Subtitles لقد طلب إصطحابي إلى إيرلندا في الكريسماس.
    Er hat gefragt. Ich habe mich freiwillig gemeldet. Open Subtitles لقد طلب و أنا تطوعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus