"hat ihr" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل لدى
        
    • هل قام
        
    • أعطاها
        
    • أرسل لها
        
    • أرسلت لها
        
    • ترك لها
        
    • أخبرها أن
        
    • فعل بها
        
    • ضربها
        
    • ضحت
        
    • ضحّت
        
    • مالها
        
    • قال لها
        
    Hat Ihr Sohn irgendwelche Allergien? Nein. Open Subtitles هل لدى ابنك أي نوع من الحساسية؟
    Hat Ihr Sohn kein Hobby? Open Subtitles هل لدى أبنك أية هوايات؟
    Hat Ihr komischer Freund schon etwas herausgefunden? Open Subtitles هل قام صديقك الضئيل المرح بإكتشاف الفاعل؟
    Und wer Hat Ihr den Ring geschenkt? Open Subtitles هي لم تكن محظوظة أيضا ً , من أعطاها إياه ?
    Nein, ich habe ihren Geburtstag vergessen... und jemand anderer Hat Ihr Blumen geschickt. Open Subtitles لا، تغيّبت عن عيد ميلادها وشخص آخر أرسل لها زهور
    Die alte Krähe Finucane Hat Ihr einen Drohbrief geschickt. Open Subtitles "تلك الكلبــة العجــوز "فينوكـن ! أرسلت لها رسالة تهدّيد، انظـر
    Er Hat Ihr alles vermacht, sehr zum Leidwesen seiner Schwester. Open Subtitles ترك لها كل شيء، ما لم يعجب شقيقته
    Hat Ihr Freund einen Vornamen? Open Subtitles هل لدى صديقك اسم أول؟
    - Hat Ihr Boss einen Freund? - Im Moment nicht. Open Subtitles هل لدى مديرتك صديق حميم؟
    Nun ja, Hat Ihr Klient auch nur die leiseste Ahnung, wie man das Unternehmen vor den zahlreichen Anschuldigungen schützt, die von der Jarvis Homeowners Association aufgestellt wurden? Open Subtitles هل لدى عميلك أدنى فكرة عن كيفية حماية الشركة من الإدعاءات التي لا تحصى من شركة (جارفيس) ؟
    Hat Ihr Mann jemals illegale Abtreibungen durchgeführt? Open Subtitles هل قام زوجك بعملية إجهاض غير قانونية؟
    Hat Ihr Mann jemals illegale Abtreibungen durchgeführt? Open Subtitles هل قام زوجك بعملية إجهاض غير قانونية؟
    Hat Ihr Freund die Analyse machen können? Open Subtitles - هل قام صديقك الكيميائى بالتحليل ؟
    Hat Ihr die Freude bereitet, wie ich es nie konnte, aber es hat sie auch an den Abgrund gebracht. Open Subtitles أعطاها السعادة التي لم أستطع أنا تقديها لها. لكنه أيضا قادها إلى حافة الهاوية.
    Daddy hat sie aus einem Crack-Haus geholt, Hat Ihr all das hier gegeben, und sie kann ihm nichts geben? Open Subtitles أبي أنقذها من إحدى بيوت المخدرات.. أعطاها كل هذا، ولا تستطيع أن.. تقدم له شيئا بالمقابل.
    Sie Hat Ihr Geschenk Gottes nur genutzt, um ihn angreifen zu können. Open Subtitles لقد أستغلت الهبة التي أعطاها الرب إياها كأهانه ضده.
    Aber wer Hat Ihr dann diese Mail geschrieben? Open Subtitles ولكن بعد ذلك الذي أرسل لها أن البريد الإلكتروني؟
    Tante Carol Hat Ihr mein Album geschickt! Open Subtitles العمة " كارول " أرسلت لها ألبوم صور قبل وفاتها
    Der 2. Mann Ihrer Mama Hat Ihr ein riesiges Vermögen hinterlassen. Open Subtitles زوج أمك الثاني ترك لها مبلغاً هائلاً
    Cannon Hat Ihr erzählt, dass sie zurück in der Blaze sein könnte, wenn sie mit ihm schlafen würde. Open Subtitles كانون أخبرها أن بإمكانها العوده للبليز إذا وافقت على النوم معه
    Jemand Hat Ihr das angetan. - Polizei und Leichenbeschauer irrten sich, wir rollen alles neu auf! Open Subtitles ـ الفتاة كانت مصدومة, نعم لقد رأيتها, شخص ما فعل بها هذا ـ الشرطة, الصحف, الطبيب الشرعي كلهم أخطؤا ؟
    Er hat ein Mädchen vergewaltigt und Hat Ihr das klargemacht Open Subtitles لقد اغتصبَ فتاة، و ضربها حتى الموت
    Meine Schwester Hat Ihr Leben gegeben, um sicher zu gehen, dass ich hier ankomme. Open Subtitles أختي ضحت بحياتها لتتأكد بأني أصل إلى هنا
    Meine Schwester Hat Ihr Leben gegeben, um den Spruch zu wirken, der ihre Schwangerschaft bestätigt. Open Subtitles أختي ضحّت بحياتها لإجراء تعويذة التأكّد من حملها.
    Meine Mutter Hat Ihr Geld immer in einem Strumpf versteckt. Open Subtitles لقد إعتادت أمي على أن تُخبئ مالها في جواربها
    Er Hat Ihr gesagt, dass er ermittelt. Open Subtitles إنه فقط ادعاء لقد قال لها أنه كلن يحقق, حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus