Aber das hat nichts damit zu tun, welch ein Vater ich für Louis sein kann. | Open Subtitles | ولكن هذا لا علاقة له مع هذا النوع من الأب يمكنني أن أكون لويس. |
Zusammengehörigkeit hat nichts damit zu tun, ob man andere Menschen mag oder nicht. | TED | الأخوة لا علاقة لها بما تشعر به تجاه الشخص الآخر. |
Die Wichtigkeit von Leuten in der NATO hat nichts damit zu tun, ob sie Uniform tragen. | Open Subtitles | ان اهمية الناس فى الناتو لا علاقة لها بكونك عسكرى او مدنى |
Er hat nichts damit zu tun. Ich hoffe, er erfährt nichts über dich. Charlie. | Open Subtitles | ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك |
Was sie am Tag des Mordes tat, hat nichts damit zu tun, was sie am Abend sah. | Open Subtitles | ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة |
Das wolltest du! Sie hat nichts damit zu tun, es liegt an mir! | Open Subtitles | كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا |
Aber die dritte Art hat nichts damit zu tun, worauf ich hinaus wollte. | Open Subtitles | لكنّ الثالث لا علاقة له بما أريد أن أشرحه لك |
Verdienen hat nichts damit zu tun. Seine Zeit ist gekommen, mehr nicht. | Open Subtitles | الإستحقاق لا علاقة له بهذا لقد حانت ساعته ، هذا ما في الأمر |
Was ich tun kann, hat nichts damit zu tun, mit Geistern zu plaudern, du Schwachkopf. | Open Subtitles | لا علاقة لما يمكنني فعله بمحادثة الأشباح أيّها الأبله |
Es hat nichts damit zu tun, wie Jim die Bohrinsel leitet. | Open Subtitles | الامر لا علاقة له بطريقة ادارة جيم للحفارة |
Glaube hat nichts damit zu tun, blindlings diesem fehlgeleiteten Messias zu folgen. | Open Subtitles | لا علاقة للإيمان باتباع هذه الخطى المضللة |
Es hat nichts damit zu tun. Der Pakt steht immer noch. | Open Subtitles | لا علاقة له بالعهد، العهد ما زال قائمًا. |
- Sie hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | ما هي اللعنة؟ وهي حصلت على لا علاقة لها بهذا. |
Es hat nichts damit zu tun, dass du deinen Dad triffst. | Open Subtitles | لا علاقة له بكونك تقابلين أبوك كل هذا سيتم حله قريبًا جدًا |
Der Ring hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | الخاتم ليس له علاقة بهذا أخبرنى ما حدث الآن |
Hey, hör zu, uh... das du hergezogen bist, hat nichts damit zu tun das ich dich geküsst habe, oder? | Open Subtitles | أنت ، اسمعيني .. أنتي انتقلتي إلى هنا .. هذا ليس له علاقة |
Es hat nichts, damit zu tun, dass ich ein Psychotherapeut bin, ob ich es darf oder nicht. | Open Subtitles | إنه شئ ليس له علاقة عما إذا كنت معالجاً نفسياً أم لا عمّا إذا كان مسموحاً لي أم لا |
Es hat nichts damit zu tun, das du deine Zunge in den Rachen, von einem Grippe verseuchten Betthäschen gesteckt hast? | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بوضع لسانك داخل عاهرة مصابة بالأنفلونزا؟ |
Ich habe keine Ahnung, was das ist, aber ich bin mir ziemlich sicher, es hat nichts damit zu tun, dass wir bekifft waren und abgedriftet sind, okay? | Open Subtitles | انظري ، ليس لدي أدنى فكرة عنـه أنا متأكد بأن ما حصل ليس له علاقة بالاغماء وذلك المستوى العالي، حسنا ؟ |
Die Frau des Stadtreinigungschefs? Sie hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | انها زوجة المسئول عن الصحة العامة لا دخل لها بأى شئ |
Die Tatsache, dass du ein fettiger geschniegelter bist, hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | في الواقع، لكنتك هذه ليس لها علاقة بالأمر |
Was soll ich da entgegnen? Die Hautfarbe hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول في هذا انه ليس له علاقه باللون او الجنس |
Sie hat nichts damit zu tun, weil zwischen uns nichts ist. | Open Subtitles | لقد سمعتي بنفسك لا شأن لها بالأمر لأنه لايوجد شيء بيننا |
Ich glaube, was für ein Junge er ist, hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | لا أعتقد أن نوعية الفتى يجب أن تؤثر في حكمنا. |