Oder sie hat uns angelogen und weiß genau, was sie tut. | Open Subtitles | أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله |
Das Miststück hat uns angelogen. | Open Subtitles | تلك العاهرة المتعرية كذبت علينا |
Addy, sie hat uns angelogen. Du wärst eben fast draufgegangen. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا أوشكت أن تتسبب بقتلك |
Marzotto hat uns angelogen. | Open Subtitles | مارزوتو كذب علينا لقد قال لنا ان اخر مره |
Er hat uns angelogen, uns benutzt, und er hat dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا واستغلّنا، وعبث بعقلك وكأن شيئاً لم يكن. لا تذكر سيرته. |
- Er hat uns angelogen. - Wir ihn auch. | Open Subtitles | إبن العاهرة كذب علينا - نعم ، ونحن أيضاً كذبنا عليه - |
Sie hat uns angelogen! | Open Subtitles | لقد كذبت علينا. |
- hat uns angelogen. | Open Subtitles | -فقد كذبت علينا |
Sie hat uns angelogen. | Open Subtitles | -لقد كذبت علينا . |
- Sie hat uns angelogen... | Open Subtitles | -لقد كذبت علينا... |
Ja. Euer Vater hat uns angelogen und Eurer Leben aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | بلى, والدكِ كذب علينا وكِدتِ تقتلين. |
Er hat uns angelogen, weil er hoffte, dass wir... ihm und seiner Mutter einen Neuanfang verschaffen könnten. | Open Subtitles | ...كذب علينا لأنهُ كان يريد منا أن نعطيه هو و أمه بداية جيدة |
Der Lieferjunge hat uns angelogen. | Open Subtitles | فتى التوصيل كذب علينا. |
Manheim hat uns angelogen? | Open Subtitles | مانهايم ، هل كذب علينا ؟ |
Gage hat uns angelogen. | Open Subtitles | "كيدج"كذب علينا |
Nizam hat uns angelogen. Wieso sollte er das tun? | Open Subtitles | نيزام" كذب علينا"- لماذا؟ |