"hatte ich das glück" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت محظوظاً
        
    Dann hatte ich das Glück den Wettbewerb für den Bau des zweiten Centre Pompidou, zu gewinnen, in Frankreich, in der Stadt Metz. TED و قد كنت محظوظاً جداً بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز.
    Im Verlauf meiner Karriere hatte ich das Glück, mit einigen der größten internationalen Architekten zu arbeiten, wobei ich deren Arbeit dokumentierte und beobachtete, wie ihre Entwürfe in der Lage sind, auf die Städte Einfluss zu nehmen, wo sie ansässig sind. TED طوال حياتي المهنية، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية للعمل مع العديد من أعظم المهندسين المعماريين العالميين، أوثق عملهم وأراقب كيف أن لتصاميمهم القدرة علي التأثير على المدن التي بنيت فيها.
    Nach dem Abschluss unserer gewaltigen Analyse der Landau-Dämpfung hatte ich das Glück, die höchst begehrte Fields-Medaille aus den Händen der Präsidentin von Indien am 19. August 2010 in Hyderabad entgegenzunehmen. Eine Ehre, von der Mathematiker nicht einmal zu träumen wagen. Ein Tag, an den ich mich mein ganzes Leben lang erinnern werde. TED وبعد أن أنهينا تحليلنا الضخم لمضاءلة لاندو، كنت محظوظاً بما يكفي لأحصل على ميدالية فيلدز الأكثر طلباً من يد رئيس الهند، في مدينة حيدر أباد في 19 أغسطس 2010-- وهو شرف لا يجرؤ الرياضييون على الحلم به، يوم سأظل أذكره ما حييت.
    Im unmittelbaren Gefolge des Sturzes der Sowjetunion hatte ich das Glück, junge idealistische Russen wie Nemzow zu treffen. Sie glaubten an Demokratie und Rechtsstaatlichkeit und betrachteten diese Werte nicht als unvereinbar mit der russischen Geschichte und Kultur. News-Commentary في أعقاب سقوط الاتحاد السوفييتي، كنت محظوظاً عندما سنحت لي الفرصة للقاء شبان روس مثاليين مثل نيمتسوف. وكانوا يؤمنون بالديمقراطية وسيادة القانون ولم يروا أن مثل هذه القيم غير متوافقة مع تاريخ وثقافة روسيا. وفي حماسهم وجرأتهم ذكروني بالجنرالات الشباب الذين قادوا الثورة الفرنسية. ولكن ساحة المعركة التي خاضها هؤلاء الشباب الروس كانت في عالم الأفكار، وكان نضالهم من أجل الحرية وليس الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus