Dann, vor etwa 7 Jahren, hatten wir einen Forschungsstudenten aus Australien. | TED | و منذ حوالي 7 سنوات، كان لدينا طالب أبحاث من أستراليا. |
Hier ein Beispiel, um zu zeigen, wie das war: Wenn wir in den Urlaub fuhren, hatten wir einen Bus. | TED | ولتكونوا مدركين لمعنى ذلك، عندما ذهبت عائلتي في عطلة، كان لدينا حافلة. |
Aber zur selben Zeit hatten wir einen Besucher. Ein Minister aus Aserbaidschan kam zu uns ins Büro. | TED | في نفس الوقت كان لدينا زائر وزير من اذربيجان قدم لمكتبنا |
Seit Generationen planen und kämpfen wir für unsere Freilassung... aber nie hatten wir einen Plan, was wir mit der Freiheit anfangen... wenn wir sie erst errungen haben. | Open Subtitles | لعدة أجيـال, قمنا بالتخطيط و القتال لنتحرر منهم و لا مرةً واحدة قمنا بالتخطيط بماذا سنفعل بتلك الحرية بعدما أصبحت ملكنا |
Seit Generationen planen und kämpfen wir für unsere Freilassung... aber nie hatten wir einen Plan, was wir mit der Freiheit anfangen... wenn wir sie erst errungen haben. | Open Subtitles | لعدة أجيـال, قمنا بالتخطيط و القتال لنتحرر منهم {\pos(195,225)} و لا مرةً واحدة قمنا بالتخطيط بماذا سنفعل بتلك الحرية بعدما أصبحت ملكنا |
Als ich noch klein war, da hatten wir einen belgischen Hengst, der ist nicht reingegangen, wenn nicht der Hund dabei war. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان لدينا حصان بلجيكي لم يركب المقطورة الا اذا صحبه الكلب |
Ja, im Krieg hatten wir einen Haufen Ärger mit den Alten. | Open Subtitles | أجل، كان لدينا مشاكل كثيرة مع المسنين أثناء الحرب |
Als ich auf dem Gymnasium war, hatten wir einen Austauschschüler bei uns. | Open Subtitles | ،عندما كُنتُ بالإعدادية .كان لدينا طالبة متبادلة تبقى معنا |
Als wir erst die Internetseite hatten, hatten wir einen Standort, genauer gesagt, den sicheren Schlupfwinkel, an dem Sie ihn festgehalten haben. | Open Subtitles | مرة واحدة كان لدينا على شبكة الإنترنت، كان لدينا الجغرافيا، على وجه التحديد، والبيت الآمن الذي تم الحفاظ عليه في. |
Um 8:00 hatten wir einen Termin beim Steuerberater, um 10:30 Uhr eine Modenschau, um 11:15 Uhr eine Design-Besprechung, um 12 ist der Kopierer explodiert, um eins hatten wir eine Personalversammlung bei V-Six Jeans, und alle haben gefragt: | Open Subtitles | أين كنت؟ الساعة الثامنة كان لدينا اجتماع مع موظفى الضرائب الساعة العاشرة والنصف كان لدينا عرض ملابس الساعة الحادية عشرة والرّبع كان لدينا اجتماع مع المصمّمين |
Vor ein paar Stunden hatten wir einen Zeugen, der Zach zur Zeit des Mordes am Tatort gesehen hat. | Open Subtitles | منذ ساعات كان لدينا شاهد رأى " زاخ " فى مكان الحادث أثناء وقت وفاتها |
Als ich ein Junge war, hatten wir einen Fuchshund namens... | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان لدينا كلب لصيد الثعالب يدعى... |
Auf der Arbeit hatten wir einen Tag der Toten Sache. | Open Subtitles | كان لدينا شيء عن يوم الموتى في العمل |
Da hatten wir einen Hund und 3 Katzen. | Open Subtitles | كان لدينا كلب وثلاث قطط |
Und dann hatten wir einen kleinen | Open Subtitles | - اه-هوه. - و، اه، ثم كان لدينا القليل، أم... |
An der Akademie in Odessa hatten wir einen Professor, Lebed... | Open Subtitles | في الأكاديمية في "أوديسـا" كان لدينا أسـتاذاً يدعى (ليبـيد) |