"hattest keine" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم يكن لديك
        
    • لم تكن تملك
        
    • لم تحظى
        
    • لم تملك
        
    Dein Plan, den Virus freizusetzen... Du hattest keine andere Wahl, richtig? Open Subtitles خطتك لإطلاق ذلك الفيروس لم يكن لديك خيار آخر، صحيح؟
    Nun, du hattest keine Probleme damit mit mir zu schlafen, als du verheiratet warst! Open Subtitles حسناً ، لم يكن لديك أي مشكلة عندما كنت أنت متزوجة
    Stop, du hattest keine Eingewöhnungsprobleme. Open Subtitles توقفوا. أنت لم يكن لديك مشاكل في التأقلم
    Du warst der beste Hirte, denn du hattest keine Schafe. Open Subtitles كنت أفضل رعاه الغنم لأنك لم تكن تملك أغنامآ
    Du hattest keine Wahl. Open Subtitles لم تكن تملك خياراً
    Du hattest keine Familie, zumindest keine richtige. Open Subtitles لم تحظى بعائلة , على الاقل عائلة حقيقية
    Du hattest keine Zeit für Grace, aber bist ins Theater gegangen? Open Subtitles لم تملك الوقت لترى غريس ولكنك ذهبت إلى المسرح؟
    Du hattest keine Kontrolle. Open Subtitles لم يكن لديك تحكم لم تكن تعرف ماذا كنت تفعل
    Du hattest keine andere Wahl. Open Subtitles وبدلًا عن هذا صنعت دوامة جديدة من المشاكل لم يكن لديك أي خيار آخر
    Ja, und du hattest keine Ahnung, dass sie eine Spionin war. Open Subtitles نعم , وأنت ِ لم يكن لديك ِ ادنى فكرة بأنها كانت جاسوسة
    Du hattest keine Wahl, was? Open Subtitles لم يكن لديك الكثير من الخيارات
    Du hattest keine Wahl. Natürlich glaube ich dir. Open Subtitles لم يكن لديك خيار بالطبع انا اصدقك
    Du hattest keine Vater und ich keine Mutter. Also sind wir... Open Subtitles لم يكن لديك أب ولم يكن لديّ أم
    Du hattest keine andere Wahl. Open Subtitles لم تكن تملك خيار.
    Was heißt denn, du hattest keine Wahl? Open Subtitles -ماذا تعني بأنك لم تكن تملك خيارا؟
    Ich dachte du sagtest du hattest keine Gäste? Open Subtitles ظننت أنك لم تحظى بأي زائرين؟
    Du hattest keine Zeit dafür. Open Subtitles لم تملك وقتاً كافياً.
    - Du hattest keine Wahl. Open Subtitles أنتَ لم تملك خياراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus