"haufen" - Traduction Allemand en Arabe

    • العديد
        
    • كومة
        
    • حفنة من
        
    • كثيرة
        
    • مجموعة
        
    • كثير
        
    • جماعة
        
    • باقة
        
    • الكومة
        
    • المجموعة
        
    • عصابة
        
    • حفنه
        
    • أكوام
        
    • زمرة
        
    • بالكثير من
        
    Die Großmächte protzen mit militärischen Muskeln wie ein Haufen impotenter Beach Boys. Open Subtitles القوى العظمى تستعرض عضلاتهم العسكرية مثل العديد من أولاد الشاطئِ العاجزينِ.
    Ich entfernte dann alle Steine in diesem Radius und stapelte sie zu einem Haufen. TED ثم قمت بأخذ جميع الأحجار في نصف القطر ذلك و قمت بعمل كومة.
    Nun, ich habe immer gesagt, dass das FBI nur ein Haufen Hundewelpen ist. Open Subtitles حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء.
    Dann wirst du desintegriert und ich bekomme einen Haufen Kohle. Von der Bad Wolf Gesellschaft... Open Subtitles كي يتم تفكيكِ وأخرج أنا فائزاً . بأموالٍ كثيرة مع تحيات شركة الذئب الشرير
    Es war ein Haufen Typen und einige wenige Damen, von ganz unterschiedlichem Alter und Hygienestandard. TED كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جداً سواءا بالعمر أو النظافة
    Da ist ein Haufen Geld drin, und Ihr Revolver ist ein Meter weg. Open Subtitles أنظر الى هذا مال كثير هنا وبندقيتك على بعد 6 أقدام منك
    Wir hatten ein tolles Jahr und haben einen Haufen Widerlinge vernichtet. Open Subtitles لقد كان عامنا حافلاً. لقد قضينا على العديد من الأشرار.
    Offenbar ein Ausländer. Er hat einen Haufen Pässe und viel Bargeld. Open Subtitles انه عميل أجنبى لديه العديد من جوازات السفر و النقود
    Viele der Agenten dort schredderten so viele Dokumente wie sie konnten und ließen sie in regelrechten Haufen zurück. TED العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق.
    Schon, aber nur bis du mir einen Haufen Papierkram aufgebrummt hast. Open Subtitles أجل، كنت كذلك، إلى أن أقنعتِني إلى كومة من الأوراق
    - Anstatt sie herumzutragen, habe ich einen großen Haufen gleich dort... Open Subtitles بدل أن أحملهم بيدي , قمت بصنع كومة ضخمة هناك
    Und ich muss ihm aus der Klemme helfen, sobald ich an einen großen Haufen Bargeld komme. Open Subtitles و يتوجب علي الذهاب للتسديد و اخراجه بأقرب وقت عندما أضع يدي على كومة النقود
    Oh Gott, natürlich erzählt er es vor mir einem Haufen Fremder. Open Subtitles يا إلهي بالطبع سيخبر حفنة من الأغراب قبل أن يخبرني
    Du hast viel zu lange König mit einem Haufen von Kindern gespielt. Open Subtitles إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل
    Weißt du was? Da ist ein Haufen Scheiße, den du aufräumen kannst. Open Subtitles هل تعلم , هناك أوساخ كثيرة بالخلف يمكنك الذهاب وتنظيفها حالاً
    Dann würde ich sagen, dass sie aus einem Haufen Arschlöcher besteht. Open Subtitles أريد القول أن العالم يتكون من مجموعة كبيرة من الأوغاد
    Du solltest eine Familie gründen und mir einen Haufen Enkelchen schenken. Open Subtitles كان أملى دائما أن أراك مستقرا فى حياتك وتنجب لى كثير من الأحفاد
    - Morgen, in aller Herrgotts Frühe kommt ein Haufen Schmalspur-Rock-'n' Open Subtitles غداً في الصباح الباكر ، سيكون هنالك جماعة
    Wir müssen uns daran erinnern, dass Wälder nicht nur ein Haufen Bäume sind, die miteinander konkurrieren, Sie sind Super-Kooperierende. TED ويتوجب علينا تذكر أن الغابة ليست مجرد باقة من الأشجار تتنافس مع بعضها البعض، إنها متعاونة بشكل كبير.
    Ich schmeiß es einfach auf den Haufen und es wird gleich oben draufgelegt. TED فقط أرميها الى الكومة، وسيتم إضافتها الى قمة الكومة.
    Die wissen, dass ich ein paar vom alten Haufen holen will. Open Subtitles أظنهم عرفوا أنني جئت للبحث عن بعض أفراد المجموعة القديمة
    Ich sitze gerade im Auto und irgendein Bulle labert im Radio einen Haufen Scheiße über einen Hundertjährigen, der angeblich entführt worden ist. Open Subtitles مرحبا ، أنا جالس في السيارة هناك شرطي يتحدث عن شخص يبلغ 100 سنة تم إختطافه من قبل عصابة راكبي الدراجات النارية
    Das Letzte, was ich von der Welt sehe, ist ausgerechnet ein Haufen fahlgesichtiger, unseliger Engländer. Open Subtitles بما أن أخر شيء أراه في هذا العالم هو حفنه من الجنود الانكليزاللقطاء شاحبي الوجه
    Was wie zwei große Haufen Blätter aussieht, sind tatsächlich zwei einzelne Blätter, die im Laufe der Zeit durch die unwirtlichen Wüstenbedingungen zerpflückt wurden. TED و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء
    Denkst du wirklich, dass ein Haufen Erdlinge seine Heimat verlässt, weil du darum bittest? Open Subtitles أتعتقدين حقًّا أن زمرة من الأرضيين سيتخلون عن منازلهم لأنك طلبتِ منهم ذلك؟
    Auch wenn du mir einen Haufen Geld schuldest, werde ich dich nicht umbringen. Open Subtitles بالرغم من أنك تدين لي بالكثير من المال, إلا أني لن أقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus