"hauptausschüssen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرئيسية
        
    bekräftigend, dass ihre Geschäftsordnung den Hauptausschüssen gestattet, organisa-torische Verfeinerungen vorzunehmen, um die Wirksamkeit ihrer Arbeitsmethoden zu ver-bessern, und mit Befriedigung feststellend, dass der Erste Ausschuss dies bereits getan hat, UN وإذ تؤكد أن النظام الداخلي يسمح للجان الرئيسية بإجراء تحسينات تنظيمية لزيادة فعالية أساليب عملها، وإذ تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة الأولى قامت بذلك فعلا،
    Die Kandidaten für den Vorsitz in den Hauptausschüssen sollten möglichst früh nominiert werden. UN 19 - يحدد المرشحون لرئاسة اللجان الرئيسية في أسرع وقت ممكن.
    Die Kandidaten für den Vorsitz in den Hauptausschüssen sollten möglichst mit der Arbeit der Generalversammlung vertraut sein. UN 20 - يوصى بشدة أن يكون المرشحون لرئاسة اللجان الرئيسية من ذوي الخبرة بأعمال الجمعية العامة.
    7. legt den Hauptausschüssen nahe, die in Ziffer 3 der Anlage zur Resolution 58/316 vom 1. Juli 2004 enthaltenen Bestimmungen vollständig umzusetzen, aufbauend auf den Ergebnissen der einschlägigen Erörterungen in jedem Ausschuss; UN 7 - تشجع اللجان الرئيسية على تنفيذ كامل الأحكام الواردة في الفقرة 3 من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، مع الاستناد إلى نتائج المناقشات ذات الصلة في كل لجنة؛
    7. legt den Hauptausschüssen nahe, die in Ziffer 3 der Anlage zur Resolution 58/316 vom 1. Juli 2004 enthaltenen Bestimmungen vollständig umzusetzen, aufbauend auf den Ergebnissen der einschlägigen Erörterungen in jedem Ausschuss; UN 7 - تشجع اللجان الرئيسية على تنفيذ الأحكام الواردة في الفقرة 3 من مرفق القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004 بالكامل، مع الاستناد إلى نتائج المناقشات ذات الصلة في كل لجنة؛
    9. ersucht den Ersten Ausschuss, in Anbetracht der zunehmenden Querverbindungen zwischen den Fragen, mit denen die Generalversammlung befasst ist, zu sondieren, welche Form die gegenseitige Zusammenarbeit mit anderen Hauptausschüssen annehmen kann; UN 9 - تطلب إلى اللجنة الأولى، في ضوء الترابط المتزايد بين المسائل المعروضة على الجمعية العامة، استطلاع أشكال التعاون المتبادل مع اللجان الرئيسية الأخرى؛
    b) Regel 98 zur Frage der Reihenfolge der in den Hauptausschüssen zu behandelnden Gegenstände zu ändern. UN (ب) تعديل المادة 98() المتعلقة بالأولويات التي تأخذ بها اللجان الرئيسية في نظر البنود.
    Einigen Hauptausschüssen wurden bisher mehr Punkte zugewiesen, die eine eingehende Behandlung verlangten, als anderen. Dies galt insbesondere für den Ersten Ausschuss. UN 22 - حدث في الماضي أن كان يحال إلى بعض اللجان الرئيسية من بنود جدول الأعمال التي تستدعي دراسة مطولة أكثر مما يحال إلى غيرها.
    a) Dem Präsidialausschuss und allen Hauptausschüssen außer dem Ersten Ausschuss sollten weiterhin Kurzprotokolle zur Verfügung gestellt werden; UN (أ) ينبغي الاستمرار في إعداد محاضر موجزة لاجتماعات المكتب وجميع اللجان الرئيسية باستثناء اللجنة الأولى؛
    Um Zeit zu sparen, sollte am Ende der Tagung in der Generalversammlung und in den Hauptausschüssen auf die üblichen Schlusserklärungen - mit Ausnahme von Erklärungen der Vorsitzenden - verzichtet werden. UN 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يُدلي بها الرؤساء.
    d) Die derzeitige allgemeine Arbeitsteilung zwischen den Hauptausschüssen soll beibehalten werden. UN (د) ضرورة الإبقاء على التقسيم الواسع القائم للعمل بين اللجان الرئيسية.
    47. betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass es zwischen den Hauptorganen der Vereinten Nationen und den Hauptausschüssen und Nebenorganen zu keinerlei Diskriminierung kommt und dass sie eine angemessene und hochwertige Konferenzbetreuung und -unterstützung erhalten; UN 47 - تؤكد أهمية كفالة عدم وجود تمييز في المعاملة فيما بين الأجهزة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة واللجان الرئيسية والهيئات الفرعية وكفالة تزويدها بالقدر الكافي والنوعية الجيدة من خدمات المؤتمرات والدعم؛
    Damit durch häufigere Sitzungen des Präsidialausschusses die Arbeit der Plenar- und Ausschusssitzungen nicht verzögert wird, wäre es nach Ansicht des Sonderausschusses gut, wenn der Präsidialausschuss erforderlichenfalls gleichzeitig mit dem Plenum bzw. den Hauptausschüssen tagen könnte. UN 20 - لكي لا يؤدي ازدياد عدد اجتماعات المكتب إلى تأخير أعمال جلسات الجمعية العامة بكامل هيئتها أو اجتماعات اللجان، تحرص اللجنة الخاصة على الإشارة إلى أن من المستصوب تمكين المكتب من الاجتماع، عند الضرورة، في نفس الوقت الذي تنعقد فيه الجمعية العامة بكامل هيئتها وتجتمع فيه اللجان الرئيسية.
    Arbeitsteilung zwischen den Hauptausschüssen UN (1) تقسيم العمل بين اللجان الرئيسية
    Der Sonderausschuss empfiehlt der Generalversammlung, dass die Delegationen sowohl im Plenum als auch in den Hauptausschüssen bei der Ausübung ihres Rechts auf Antwort Zurückhaltung üben und ihre Erklärungen in Ausübung dieses Rechts möglichst kurz halten sollten [Ziff. 223]. UN 77 - توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن تلزم الوفود جانب الاعتدال في ممارسة حقها في الرد، سواء في الجلسات العامة للجمعية العامة أو في اللجان الرئيسية وبأن تراعي أقصى ما يمكن من الإيجاز في البيانات التي تدلي بها ممارسة لهذا الحق [الفقرة 223].
    20. ersucht den Generalsekretär, versuchsweise jeweils am Ende des Hauptteils einer Tagung der Generalversammlung einen Beratungsprozess mit dem Präsidenten der Versammlung und den Vorsitzenden der Hauptausschüsse der Versammlung einzuleiten, mit dem Ziel, die Berichte über verwandte Themen zu konsolidieren, falls dies von den Hauptausschüssen so beschlossen wird; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، بصورة تجريبية، في إجراء عملية تشاورية مع رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في نهاية الجزء الرئيسي من كل دورة من دورات الجمعية، بغية توحيد التقارير التي تتناول مواضيع مترابطة، إذا ما قررت اللجان الرئيسية ذلك؛
    c) Buchstabe a) der Regel 99 zu ändern, um es allen Hauptausschüssen zu ermöglichen, mindestens drei Monate vor Eröffnung der Tagung einen Vorsitzenden zu wählen, wobei die Wahl der anderen in Regel 103 vorgesehenen Amtsträger spätestens am Ende der ersten Tagungswoche erfolgt. UN (ج) تعديل الفقرة (أ) من المادة 99 للسماح لجميع اللجان الرئيسية بأن تنتخب رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل، وأن ينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus