"hauptdienstorten" - Traduction Allemand en Arabe

    • العمل الرئيسية
        
    1. stellt fest, dass der Gesamtauslastungsfaktor an den vier Hauptdienstorten im Jahr 2003 auf 77 Prozent angestiegen ist, und ermutigt die Vorstände und Sekretariate, diesen Richtwert zu erreichen; UN 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالقياس المرجعي؛
    4. erkennt die Notwendigkeit an, dringend ein einheitliches und verstärktes System für das Sicherheitsmanagement einzuführen, um die Sicherheit des Personals, der Operationen und der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen am Amtssitz und an den Hauptdienstorten sowie im Feld zu gewährleisten; UN 4 - تسلم بالحاجة إلى إقامة نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن بصورة عاجلة، من أجل كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها ومبانيها في مقر الأمم المتحدة وفي مراكز العمل الرئيسية وكذلك في الميدان؛
    31. anerkennt die Notwendigkeit, dass die Sicherheitssektionen in den acht Amtssitz- und Hauptdienstorten der Vereinten Nationen Bedrohungs- und Risikobewertungen über die entsprechenden Regionalbüros weiterleiten; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    3. stellt mit Befriedigung fest, dass der Gesamtauslastungsfaktor an den vier Hauptdienstorten von 77 Prozent im Jahr 2003 auf 83 Prozent im Jahr 2004 gestiegen ist, womit der Richtwert erstmals seit 2000 übertroffen wurde; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2004 قد ارتفع إلى 83 في المائة مقابل 77 في المائة في عام 2003، متجاوزا الحد المرجعي لأول مرة منذ عام 2000؛
    2. stellt mit Befriedigung fest, dass der Gesamtauslastungsfaktor an den vier Hauptdienstorten von 83 Prozent im Jahr 2004 auf 85 Prozent im Jahr 2005 gestiegen ist; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2005 قد ارتفع إلى 85 في المائة مقابل 83 في المائة في عام 2004؛
    2. stellt fest, dass der Gesamtauslastungsfaktor an den vier Hauptdienstorten zwar noch immer über dem festgelegten Richtwert von 80 Prozent liegt, dass er aber von 85 Prozent im Jahr 2005 auf 83 Prozent im Jahr 2006 gesunken ist, obwohl der Planungsgenauigkeitsfaktor im Vergleich zum Berichtszeitraum 2005 um 5 Prozent anstieg; UN 2 - تلاحظ أن عامل الاستخدام الكلي في مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وإن كان لا يزال أعلى من النسبة المرجعية المعمول بها البالغة 80 في المائـة، قد انخفض من 85 في المائة في عام 2005 إلى 83 في المائة في عام 2006، رغم تحسن عامل دقـة التخطيط بنسبة 5 في المائة عن الفترة المشمولة بالتقرير لعام 2005؛
    16. stellt mit Besorgnis fest, dass der Anteil der in den vier Hauptdienstorten abgehaltenen Sitzungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen von Mitgliedstaaten, für die im Berichtszeitraum zwischen Mai 2003 und April 2004 Dolmetschdienste bereitgestellt wurden, von 92 Prozent im Zeitraum von Mai 2002 bis April 2003 auf 90 Prozent zurückging; UN 16 - تلاحظ مع القلق أن النسبة المئوية للاجتماعات التي عقدتها المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء، والتي وفرت لها خدمات الترجمة الشفوية في الفترة المشمولة بالتقرير من أيار/مايو 2003 إلى نيسان/أبريل 2004 قد انخفضت إلى 90 في المائة بعدما كانت 92 في المائة في الفترة من أيار/مايو 2002 إلى نيسان/أبريل 2003، بالنسبة لمراكز العمل الرئيسية الأربعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus