"haushaltsvoranschlägen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقترحات الميزانية
        
    • لميزانية
        
    14. ersucht den Generalsekretär außerdem, Effizienzmaßnahmen zur Straffung der Tätigkeit des Gerichtshofs zu ergreifen und die finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahmen in künftigen Haushaltsvoranschlägen zu bewerten; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الفعالة لتبسيط عمل المحكمة، وتقييم ما لهذه التدابير من أثر مالي في مقترحات الميزانية المقبلة؛
    4. erklärt ferner erneut, dass die in den Haushaltsvoranschlägen des Generalsekretärs angesetzten Mittel so bemessen sein sollen, dass sie die volle, effiziente und wirksame Durchführung der Mandate erlauben; UN 4 - تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي أن تعكس حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات، من أجل تنفيذها تنفيذا تاما يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    5. erklärt ferner erneut, dass die in den Haushaltsvoranschlägen des Generalsekretärs angesetzten Mittel so bemessen sein sollen, dass sie die volle, effiziente und wirksame Durchführung der Mandate erlauben; UN ‏5 -‏ تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي ‏أن تعكس حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات من أجل تنفيذها تنفيذا تاما يتسم ‏بالكفاءة والفعالية؛
    1. nimmt Kenntnis von den in den Ziffern 134 bis 136 des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen4 enthaltenen Angaben zu den revidierten Haushaltsvoranschlägen für den Zweijahreszeitraum 2004-2005; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 134 إلى 136 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(4) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    4. nimmt Kenntnis von den in den Ziffern 180 bis 197 des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen1 enthaltenen Angaben zu den revidierten Haushaltsvoranschlägen für den Zweijahreszeitraum 2008-2009; UN 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    1. nimmt Kenntnis von den in den Ziffern 132 und 133 des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen enthaltenen Angaben zu den revidierten Haushaltsvoranschlägen für den Zweijahreszeitraum 2006-20071; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007(1)؛
    10. ersucht den Generalsekretär, den Zusammenhang zwischen der Abschlussstrategie des Gerichtshofs und ihren Zielen und den in künftigen Haushaltsvoranschlägen beantragten Mitteln stärker herauszuarbeiten; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الربط بين استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة وأهدافها والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛
    10. ersucht den Generalsekretär, den Zusammenhang zwischen der Strategie und den Zielsetzungen zum Abschluss der Tätigkeit des Gerichtshofs und den in künftigen Haushaltsvoranschlägen erbetenen Mitteln stärker auszubauen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام تطوير مزيد من العلاقات بين استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة والأهداف والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛
    4. erklärt ferner erneut, dass die in den Haushaltsvoranschlägen des Generalsekretärs angesetzten Mittel so bemessen sein sollen, dass sie die volle, effiziente und wirksame Durchführung der Mandate erlauben; UN 4 - تؤكد من جديد كذلك أن مقترحات الميزانية المقدمة من الأمين العام ينبغي أن يتجلى فيها حجم الموارد بما يتناسب مع الولايات من أجل تنفيذها تنفيذا تاما يتسم بالكفاءة والفعالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus