Es hat heilende Kräfte. Es bringt Frieden und stillt den Hunger. | Open Subtitles | ان لديها القدره على الشفاء وجلب السلام وتخليص الارض من المجاعه |
Ohne es zu merken, erlangen wir heilende Kraft. | Open Subtitles | نحن نملك قدرة على الشفاء دون أن نعلم ذلك |
Wir sind bekannt für unser Wasser und die heilende wunderbare Kraft der Sonne. | Open Subtitles | نحن مشهورون بالمياه والقوى الشافية للشمس |
Erlebt die heilende Berührung des Herrn durch diesen jüngsten Propheten... | Open Subtitles | إختبروا اللمسة الشافية للرب ..على يد هذاالمبعوث. |
Aber in Kombination mit dem Nektar dieser Blume hier hat er plötzlich unglaubliche heilende Eigenschaften. | Open Subtitles | ولكن بخلطه مع الرحيق المستخرج من هذه الزهرة .وفجأة يصبح ذا خواص علاجية مبهرة |
Kamille hat viele heilende Eigenschaften. | Open Subtitles | -البابونج يتّسم بخصائص علاجيّة كثيرة . |
Das ist der Schwefel im Schlamm. Er hat heilende Eigenschaften. | Open Subtitles | إنه ليس أنا ، إنها المياه الكبريتية لها خصائص للشفاء |
Es kann sexuelle Intimität sein – ich glaube übrigens, dass heilende Energie und erotische Energie nur verschiedene Formen derselben Sache sind. | TED | يمكن أن يكون تألف جنسي -- والحقيقة أنني اعتقد أن الطاقة الشفائية والطاقة الجنسية فقط أشكال مختلفة لشيء واحد. |
Gab es irgendwen in Ihrer Kirche, der wirklich an die heilende Kraft der Bibel geglaubt hat? | Open Subtitles | هل هناك أحد في كنيستك، مؤمن بحق بقدرة الكتاب المقدس على الشفاء ؟ |
Telepathie, Sonarohren, heilende Hände. | Open Subtitles | التخاطر, الألسنة السامة أيدى الشفاء |
Die Kristalle haben heilende Kräfte. | Open Subtitles | ... هذه .. هذه الكريستاله لها نوع ما من .القدره على الشفاء |
Sie haben offenbar heilende Kräfte. | Open Subtitles | . من الواضح أن لديك لمسة الشفاء |
Das muss so sein, damit es heilende Kräfte entfaltet. | Open Subtitles | يجب ان يكون كذلك ليكون قادر علي الشفاء |
'Findet heraus, was in eurer Tradition euch sagt, wie man damit umgeht, erniedrigt worden zu sein, verachtet und zurückgewiesen.' Und sie alle sprachen aus der Sicht ihrer Traditionen, ein Wort über die heilende Kraft der Solidarität, alle miteinander." | TED | لمعرفة ماذا في تقليدك ما يخبرنا ماذا نفعل عندما نتعرض للاذلال عندما نُحتقر و نرفض و جميعهم تكلم عن تقليدهم الخاص بهم كلمة عن القوة الشافية للتضامن الواحد مع الاخر |
Heute fließt das heilende Licht,... ..von Gottes Liebe... ..durch Samuels heilende Wunderhände. | Open Subtitles | اليوم الضوء الواضح لحب الله الشافى يتدفق من خلال أيدى " صامويل " الشافية |
- Die heilende Hand. Der Experte berichtet. | Open Subtitles | -اليد الشافية"، "الخبير يتحدث" " |
The Lord#39;s heilende Hand geliefert ... | Open Subtitles | الرب أرسل يديه الشافية |
Die heilende Kraft von Phönix-Tränen. | Open Subtitles | دموع العنقاء لديها قوة علاجية |
Die Guave hat heilende Kräfte. | Open Subtitles | الجوافة لها خصائص علاجية |
Wir wissen bereits, dass sie heilende Kräfte hat. | Open Subtitles | -نعلم فعليًّا أن لديها قدرات علاجيّة . |
Wer ist der griechische Halbgott der Medizin, der glaubte, das SchlangenZungen heilende Kräfte hätten? | Open Subtitles | من هو نصف الإله الإغريقى للطب الذى إعتقد أن لسان الثعبان يحتوى على قوى خرافية للشفاء ؟ |
Sie haben uns nicht erzählt, dass Ihre Bibel auch als eine heilende Bibel bekannt ist. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء |
Die heilende Kraft einer einzelnen Tasse Tee ist von gleichem Wert wie mehrere Stunden Pause. | Open Subtitles | القوة الشفائية لكأس شاي تعادل... تعادل ساعات من الراحة. |