"heiliger" - Traduction Allemand en Arabe

    • المقدس
        
    • المقدسة
        
    • للهول
        
    • القديس
        
    • مقدّس
        
    • قديسا
        
    • القدس
        
    • قديساً
        
    • المقدّس
        
    • قديس
        
    • مقدسة
        
    • بقديس
        
    • الأقدس
        
    • القديسين
        
    • للسماء
        
    Oh Heiliger Erlöser, der du durch die Beichte deines verschiedenen Dieners Vater Spiletto uns die Identität des Antichristen hier auf Erden enthüllt hast. Open Subtitles منقذنا المقدس الذى لديه خلال الأعتراف لخادمك المتوفى الأب سبيليتو
    unter Missbilligung der Zerstörung Heiliger Stätten, einschließlich Moscheen und Kirchen, in dem besetzten palästinensischen Gebiet und ihrer Erwartung Ausdruck verleihend, dass die Belagerung der Geburtskirche in Bethlehem durch israelisches Militär sofort beendet wird, UN وإذ تشجب تدمير الأماكن المقدسة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المساجد والكنائس، وإذ تعرب عن توقعها أن ينتهي فورا الحصار الإسرائيلي المضروب على كنيسة المهد في بيت لحم،
    Heiliger Mist, sein Führerschein, Zulassung und die Versicherung sind alle erfunden. Open Subtitles يا للهول,ان رخصته و أوراق تسجيله و تأمينه كلها مزيفة
    Oh Abbé Faria! Geliebter Priester, geliebter Heiliger! Open Subtitles بان تلك الخريطه سوف تكون حقيقه صعبه المنال اوه , ابى فاريا القس العزيز , القديس العزيز
    Wenn ich eins von meinem Vater gelernt habe, bevor er den Löffel abgab, dann, dass eine Geschäftspartnerschaft ein Heiliger Pakt ist. Open Subtitles لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس.
    Er ist nicht ein Engel oder Heiliger, und was ist die Wahrscheinlichkeit, dass er nicht mit all seinen Fehlern Ich weiß, er werde man mit dem Open Subtitles انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل
    Vater, Sohn und Heiliger Geist Mit deiner ganzen Engelschar Open Subtitles ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك
    Nein, Heiliger Vater, sie beten unaufhörlich, daß England von der Ketzerei befreit werde. Open Subtitles كلا يا أبي المقدس يصلون دائمًا أن تستعاد إنجلترا من البدعة
    Segne uns, Heiliger Vater, der du uns nach deinem Abbild erschaffen hast. Open Subtitles باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته
    Fürst der himmlischen Heerscharen, Heiliger Erzengel Michael. Open Subtitles أيها الأمير العظيم ابعث بجندك السماوي يا كبير الملائكة، مايكل المقدس
    Ich bekam eine große Dosis Heiliger Ehrfurcht verabreicht. TED وحصلتُ على جرعة كبيرة من الرهبة المقدسة.
    Alle, die für ein Programm Heiliger Musik sind... ein spirituelles Repertoire, hebt eure Hand. Open Subtitles جيد.ولتعلموا أن كل هذا من أجل مصلحةأداء برنامج وقت التكريم,الموسيقى المقدسة من أجل مسرحية روحانية متكاملة ارفعوا أيديكم
    Diese Region war einst ein üppiger Wald voller Vögel und Heiliger Bäume Open Subtitles هذه المنطقة .. كانت فيما سبق غابة مورقة مليئة بالطيور والأشجار المقدسة
    Heiliger Strohsack, ich hab ihn umgelegt. Open Subtitles يا للهول ، لقد قمت بذلك
    Heiliger Bimbam! ÜberfäIIiger Kochschinken. Open Subtitles يا للهول ، لحم منتهي الصلاحية
    Ein Heiliger ist ein Mann, der ein besonders heiliges Leben gelebt hat, ein Wunder vollbracht hat, oder wegen seiner Überzeugungen... Open Subtitles القديس هو رجل عاش حياة تقيّة، حقق بعض المعجزات، أو قُتل بسبب قوّة إيمانه.
    Gerard Many Hopkins, ein Heiliger Mann. TED غيرراد مانلي هوبكينز، الرجل القديس.
    Ein Heiliger Stein, der sie schützt. Open Subtitles إنه حَجر حَجر مقدّس مِنْ الضريحِ الذي يَحْمي القرية
    Nein, Leute, 23 Jahre mit dieser Irren zu leben, er ist entweder ein Heiliger oder ein Masochist. Open Subtitles انا أخبركم يا قوم بعد 23 سنة من العيش مع تلك المجنونة اما ان يكون قديسا او مازوشيا
    Vater, Sohn und Heiliger Geist, bitte ich Dich um Erlaubnis mich an den Heiligsten Tod... Open Subtitles اﻷب والابن وروح القدس أتضرع إليك لتصرف عني شر الموت
    Er dachte, jeder, der weiß, was ein Spinnaker ist, wäre ein Heiliger. Open Subtitles كان يعتقد أن أى شخص يعرف ما هو الشٌراع فلابد أن يكون قديساً
    Selbst wenn ich ein Heiliger Mejai wäre, was würde mir das bringen? Open Subtitles أنظر، حتى إذا كنت نوع من ميدجاي المقدّس هل ذلك يعمل الآن؟
    Tut mir Leid, dass ich so ein Heiliger war und jetzt so ein Schuft bin. Open Subtitles أنا آسف , أنا كنت من قبل مجرد قديس أما الأن فأنا مجرد صخرة
    In uralter Zeit war Prostituierte ein Heiliger Beruf. Open Subtitles في العصور القديمة كانت الدعارة مهنة مقدسة
    Wir wissen, dass er kein Heiliger ist aber wir brauchen Strafmilderung. Open Subtitles واغتصبهم لمدة ثلاث ايام, ثم قطع اعناقهن اسمعِ، نعلم انه ليس بقديس كل مانريد تخفيف الحكم
    Heiliger Vater, wenn ich Euch aufsuchen soll, braucht Ihr es nur zu sagen. Open Subtitles الأب الأقدس, إذا انت ترغب لي بزيارتك, ولكن لديك كلمة لتقولها.
    Alles Namen katholischer Heiliger. Open Subtitles توماس مور كلها أسماء القديسين الكاثوليكيينِ.
    Heiliger Strohsack. Open Subtitles يا للسماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus