"heimat von" - Traduction Allemand en Arabe

    • موطن
        
    Der Park ist die Heimat von fast 1.500 Elefanten. Open Subtitles الحديقة هي موطن إلى ما يقرب من 1500 من الفيلة.
    Das Abgrasen durch die Schildkröten, ist essentiell für die Gesundheit der Seegraswiesen, und die sind die Heimat von Garnelen und Hummern, und das hilft natürlich auch den Fischern. Open Subtitles رعي السلاحف أمر ضروري لصحة الأعشاب البحرية وهذا هو موطن الجمبري وجراد البحر و هذا، بطبيعة الحال يساعد الصيادين ايضا
    Willkommen auf Isla Nublar‚ der Heimat von Jurassic World. Open Subtitles أهلا بكم في جزيرة نوبلار , موطن عالم الديناصورات
    Die Heimat von vollem Haar und schrecklichen Präsidenten. Open Subtitles إنّها موطن ذوي الشعر الطويل وأسوأ الرؤساء.
    WKNB präsentiert Back Talk mit Barry Simms, live aus Haddonfield, Illinois, der Heimat von Michael Myers! Open Subtitles مباشرةً من (هادنفليد، إلينوي)، موطن (مايكل مايرز)!
    Die Heimat von Amerikas größtem Zeitvertreib, bald die Heimat von Amerikas größtem Massengrab. Open Subtitles موطن أعظم تسلية لـ(أمريكا)، وقريباً سيكون موطن أعظم قبر جماعيّ لـ(أمريكا)
    Sevilla ist die Heimat von unserem Flamenco. Open Subtitles و أيضاً موطن رقصة الفلامنجو.
    86,9 Heimat von "Daily BackTalk" mit Adam Gator. Open Subtitles يبحث عن مشاهدين ، أيضا. "موطن "عودة الحديث اليومي" 86.9 أف إم" "معكم (آدم غاتور)."
    Die Heimat von Death Race ist Terminal Island. Open Subtitles موطن سباق الموت هو جزيرة "تيرمينال"
    Ich hasse es, die Freude unterbrechen zu müssen, aber wir müssen wirklich dringend nach Wisconsin, auch bekannt als ein lieblicher Handelsstaat, die Heimat von Milch und Käse. Open Subtitles أكره أن أقاطع الفرح لكن نحن بحاجة حقاً "للذهاب الى "ويسكونسن المعروفة أيضا بإسم ولاية الفرو الغرير الجميلة، موطن الحليب والجبن
    Heimat von Imhotep, des Pharaos Hohepriester. Open Subtitles موطن (إمحوتب) الكاهن الأكبر للفرعون
    Die Heimat von Daniel Jackson. Open Subtitles موطن (دانيال جاكسون)
    Heimat von Drachen. Open Subtitles موطن التنينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus