"heirate ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأتزوج
        
    • اتزوج
        
    • أتزوج
        
    • أتزوجها
        
    • سأتزوجها
        
    Diesmal heirate ich in der Kirche und mit einer großen Feier. Open Subtitles و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير
    Was ein Mann ertragen kann, ist begrenzt, außerdem heirate ich morgen. Open Subtitles لكن هناك حدود لما يستطيع الرجل أن يتحمله بالإضافة إلى أن بعد ظهر الغد سأتزوج
    Ich werde eines Tages sicherlich heiraten, aber wenn, dann heirate ich eine, deren Leben mehr ausmacht als nur ein neues Kleid und ein Hummer-Essen oder der neuste Skandal. Open Subtitles ربما سأتزوج أحد هذة الأيام لكن عندما سأفعل, سيكون مع شخص يفكر فى الحياة ليس كفستان جديد فقط وعشاء فاخر
    Sag deiner Freundin, wenn sie mich im Dezember nicht heiratet, dann... heirate ich diesen Basketball. Open Subtitles اسمع.اخبر صديقتك اذا الزواج ...لم يتم فى شهر ديسمبر سوف اتزوج كره السله هذه ستتزوج كره السله؟
    Eine Makedonin heirate ich auch noch. Open Subtitles وهذا لا يعني أنني لن أتزوج من فتاة مقدونية يومًا ما
    Dann heirate ich sie. Sie ist nicht die Sorte Frau, die ich mir ausgemalt habe. Open Subtitles إذا أنا أتزوجها انها ليست المرأة التي في بالي
    - Ja! Ich liebe Lisa Simpson! Und wenn ich groß bin, heirate ich sie. Open Subtitles نعم ، أحب (ليسا سمبسون) وعندما أكبر سأتزوجها
    Gaston, wenn wir den Schatz finden, dann heirate ich deine Tochter Elvira. Open Subtitles جاستون إذا وجدنا الكنز سأتزوج من أبنتك إلفيرا
    Hattest du je gedacht, dass ich deine Schwester heirate? Ich danke dir. Open Subtitles هل اعتقدت عندما تقابلنا للمره الأولى أننى سأتزوج أختك
    Ja. Und dann heirate ich Bob Dole und züchte Pinguine. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    Na ja, schließlich heirate ich morgen. Open Subtitles من الفعاليات تقوم مؤخرا في هذا البيت حسناً, سأتزوج غداً
    Da ich eine Versicherung brauche, heirate ich morgen. Open Subtitles لذا أحتاج تأميناً صحياً ، لهذا سأتزوج غداً
    Du kannst nicht viel Bandbreite haben, aber wenigstens heirate ich einen Typen der weiß, wie Pfannkuchen zu machen sind. Open Subtitles ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل يعرف كيف يصنع الفطائر المحلاة
    Dann heirate ich das Mädchen und heute Abend vögle ich sie. Open Subtitles إذاً سأتزوج الفتاة والليلة سأعاشِرها بقوة
    Nun, weil... jedenfalls heirate ich, unterbrechen Sie mich nicht. Open Subtitles .. سأتزوج على أيه حال ولا تقاطعينى
    Und dann heirate ich Jean-Claude. Open Subtitles وبعد أن أصبح إمرأة سأتزوج من جان كلود
    Mein Gott, im Dezember heirate ich. Ist dir das klar? Open Subtitles -يا إلهي, سأتزوج في شهر "ديسمبر", أتعلم ذلك؟
    Wenn ich einen Goi heiraten will, dann heirate ich ihn auch. Open Subtitles لو اردت أن أتزوج من أخرق,سأتزوج أخرق
    -Morgen heirate ich seine Tochter, also bin ich fast sein Schwiegersohn. Open Subtitles -انا ابن السيد (كوفي) . غداً سوف اتزوج ابنة السيد فيرنوي لذلك سوف اكون نسيبه!
    Wenn Sie wirklich ein Prinz sind, heirate ich Sie. Open Subtitles إذا كنت أميراً بالفعل أنا أتزوج بك
    Ich dachte, wenn sie mir nicht gefällt, heirate ich sie nicht. Open Subtitles ظننت أنه لو لم يرق لي شكلها، لن أتزوجها
    Die heirate ich." Open Subtitles سأتزوجها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus