"helenas" - Traduction Allemand en Arabe

    • هيلانة
        
    • هيلينا
        
    unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, UN وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية،
    unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Einwohnerzahl und seiner natürlichen Ressourcen, UN إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية،
    sowie feststellend, wie wichtig das Recht auf Staatsangehörigkeit für die Einwohner St. Helenas ist und dass sie nach der grundsätzlichen Aufnahme dieses Rechts in die neue Verfassung verlangt haben, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد،
    unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, UN إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية،
    Wenn du kurz innehalten könntest, dann könnte man Helenas Hilflosigkeit noch verlängern, so allein im Büro... Open Subtitles يمكنك التوقف للحظة هيلينا ستبقى لوقت أطول مع محنتها في المكتب
    unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, was seine Bevölkerung, seine geografische Lage und seine natürlichen Ressourcen betrifft, UN وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية،
    unter Berücksichtigung des singulären Charakters St. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, UN وإذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية،
    Wenn Sie sagen, dass ich in Helenas Alter bin, dann stimmt das. Open Subtitles إذا تقول لي أن عمر هيلانة مثل عمري الآن، أنت على حق.
    Aus Aberglauben habe ich ihren Tod immer mit Helenas Selbstmord verbunden. Open Subtitles قد تكون خرافة ولاكن أعتقد أن وفاتها ترتبط مع انتحار هيلانة
    Helenas Liebe zu Sigrid macht sie dumm und blind für das, was das Publikum sofort erkennt. Open Subtitles حب هيلانة لسيغريت يجعلها حمقاء وعمياء عما يستطيع الجميع رؤيته بوضوح
    Helenas Familie war im Aufstieg begriffen. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، حصلت غران بك هيلانة على قائمة
    4. fordert die Verwaltungsmacht auf, den Anliegen der Einwohner St. Helenas hinsichtlich des Rechts auf Staatsangehörigkeit Rechnung zu tragen; UN 4 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تراعي شواغل أهل سانت هيلانة فيما يتعلق بحق المواطنة؛
    4. fordert die Verwaltungsmacht auf, den Anliegen der Einwohner St. Helenas hinsichtlich des Rechts auf Staatsangehörigkeit Rechnung zu tragen; UN 4 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تراعي شواغل سكان سانت هيلانة فيما يتعلق بحق الجنسية؛
    1. begrüßt den von der Regierung St. Helenas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض القانون التي تجريها حكومة سانت هيلانة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    4. fordert die Verwaltungsmacht auf, den Anliegen der Einwohner St. Helenas hinsichtlich des Rechts auf Staatsangehörigkeit Rechnung zu tragen; UN 4 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تراعي شواغل أهل سانت هيلانة فيما يتعلق بحق المواطنة؛
    Sigrid fasst Helenas Wünsche in Worte. Open Subtitles زيغريد توصف رغبات هيلانة بالكلمات
    Ich hab die ganze Nacht an Helenas Tod gedacht. Open Subtitles قضيت طوال الليل أفكر في وفاة هيلانة
    1. begrüßt es, dass die Regierung St. Helenas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht den Prozess zur Überprüfung der Verfassung weiter durchführt und vor kurzem eine Konsultativabstimmung abgehalten hat; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض الدستور والاستفتاء الاستشاري الذي أجرته حكومة سانت هيلانة في الآونة الأخيرة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Die Fragen Amerikanisch-Samoas, Anguillas, Bermudas, der Britischen Jungferninseln, der Kaimaninseln, Guams, Montserrats, Pitcairns, St. Helenas, der Turks- und Caicosinseln und der Amerikanischen Jungferninseln UN 62/118 - مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة
    1. begrüßt es, dass die Regierung St. Helenas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht den Prozess zur Überprüfung der Verfassung weiter durchführt und die Konsultativabstimmung abgehalten hat; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض الدستور وبالاستفتاء الاستشاري اللذين تقودهما حكومة سانت هيلانة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Für weitere Wirrungen sorgt Helenas Entscheidung, ihnen in den Wald zu folgen, um Demetrius' Herz zu gewinnen. TED ويزداد الأمر تعقيدًا بقرار "هيلينا" أن تتبعهم جميعًا إلى الغابة، على أمل الفوز بقلب "ديميتريوس".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus