"helfen wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيساعد
        
    • وُضع للإستخدام
        
    • سيساعده
        
    • سيسرع
        
    • ليساعدك
        
    • سيساعدهم
        
    • شأنه
        
    • تساعد في
        
    unterstreichend, dass die vollständige Entsendung der AMISOM helfen wird, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in dem Land zu schaffen, UN وإذ يشدد على أن نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل سيساعد على تيسير الانسحاب التام للقوات الأجنبية الأخرى من الصومال وعلى تهيئة الظروف الملائمة لإحلال السلام والاستقرار الدائمين فيه،
    unterstreichend, dass die vollständige Dislozierung der AMISOM helfen wird, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und dort die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität zu schaffen, UN وإذ يؤكد أن انتشار بعثة الاتحاد الأفريقي بشكل كامل في الصومال سيساعد على تيسير انسحاب القوات الأجنبية الأخرى التام من الصومال وعلى تهيئة الظروف اللازمة لإحلال السلام والاستقرار الدائمين فيه،
    Er sollte sich lieber Sorgen machen, wer ihm helfen wird. Open Subtitles إذن، لابد أن يكون قلقاً بشأن مَنْ سيساعده
    Und wenn das Geld helfen wird, dich schneller aus den Gruben zu kriegen, wäre ich... Open Subtitles وإذا كان ثمنها سيسرع ..مدة انتهائك من الحـظـيـرة، سأكون
    Ich habe dir etwas mitgebracht, das dir dabei helfen wird, das Rauchen wieder abzugewöhnen. Open Subtitles لقد تعبت من تدخينك لذا قد احضرت شئ ليساعدك على ان تقلع
    Sie haben ja keine Ahnung, wie vielen Leuten das helfen wird. Open Subtitles لـيس لديك أدنـى فكـرة كم عدد الأشخـاص الذين سيساعدهم هذا المال
    Drei: Es gibt fast nichts außerhalb von Ihnen, das Ihnen auf lange Sicht irgendwie helfen wird, es sei denn, Sie warten auf ein Spenderorgan. TED ثالثًا: لا يوجد تقريبًا ما هو في الجانب الخارجي منكم من شأنه مساعدتكم بطريقة دائمة إلا إذا كنت تنظرون عضوًا جديدًا.
    Da meine Mom nicht helfen wird, Ben aus dem Gefängnis zu bekommen, will ich den Richter finden, dessen Name auf der Erklärung steht. Open Subtitles طالما أن أمي لن تساعد في اخراج بين من السجن أريد أن أجد القاضي الذي وقع على الشهادة
    Ich glaube, dass allein die Anwesenheit von Menschen wie Ihnen in diesem Haus dabei helfen wird, die Mächte zu beleben, die hier am Werk sind. Open Subtitles انة إعتقادي ان حضور ناس مثلكم في هذا البيت سيساعد للتحفيز قوة الغريبة للعمل هنا
    Endlich jemand, der uns helfen wird, Strafzettel loszuwerden. Open Subtitles أخيراً , شخصاً سيساعد علي اخراجنا من الحصول علي تذكرة مخالفة المرور علي سبيل التغيير
    Ich denke nicht, dass das dir helfen wird. Open Subtitles حسناً، لا أظن أن هذا سيساعد على الإطلاق. لا، بلى سيساعدني.
    Ich bin auf der Suche nach etwas, das der Welt, das der Menschheit helfen wird. Open Subtitles إنّي أبحث عن شيء سيساعد البشرية، سيساعد العالم، فماذا عساكم فاعلون؟
    unterstreichend, dass die vollständige Entsendung der AMISOM helfen wird, ein Sicherheitsvakuum zu vermeiden und die Bedingungen für den vollständigen Abzug anderer ausländischer Kräfte aus Somalia zu schaffen, UN وإذ يؤكد أن الانتشار الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال سيساعد على تفادي حصول فراغ أمني ويساعد على تهيئة الظروف اللازمة للانسحاب الكامل للقوات الأجنبية الأخرى من الصومال،
    unterstreichend, dass die vollständige Entsendung der AMISOM helfen wird, den vollständigen Abzug der anderen ausländischen Kräfte aus Somalia zu erleichtern und die Bedingungen für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in dem Land zu schaffen, UN وإذ يشدد على أن النشر الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال سيساعد في تيسير الانسحاب الكامل لقوات أجنبية أخرى من الصومال وسيساعد في تهيئة الظروف لإحلال سلام واستقرار دائمين هناك،
    Wei-weißt du, was ihm wirklich bei der Erholung helfen wird? Open Subtitles أتعرفين ما الذي سيساعده على التعافي
    Wir .. wir fühlen, dass es helfen wird. Open Subtitles نحن... نحن نظن بأنه سيساعده
    Und wenn das Geld helfen wird, dich schneller aus den Gruben zu kriegen, wäre ich... Open Subtitles وإذا كان ثمنها سيسرع مدة ...انتهائك من الحلبة السفلية، سأكون
    Ich habe eine Kleinigkeit was dir zum Einschlafen helfen wird. Open Subtitles لديّ شيء صغير ليساعدك على النوم
    Ich sage Ihnen, was helfen wird. Open Subtitles هذا ما سيساعدهم
    Ich werde eine Minute lang etwas darüber sprechen, wie wir diese Art von Informationen nutzen können, um etwas zu lernen, das uns helfen wird, über die Welt nachzudenken. TED سأتحدث لكم قليلاً في غضون دقيقة كيف يمكننا إستخدام هذا النوع من المعلومات لنتعلم أمراً من شأنه مساعدتنا في التفكير في العالم
    Wir rufen hiermit alle Mitglieder der Gesellschaft auf, sich uns in einer weltweiten Bewegung anzuschließen, die helfen wird, eine kindergerechte Welt zu schaffen, indem wir unsere Verpflichtung auf die nachstehenden Grundsätze und Ziele einhalten: UN 7 - ونحن، بموجب هذا الإعلان، نناشد جميع أعضاء المجتمع الانضمام إلينا في حملة عالمية تساعد في تهيئة عالم صالح للأطفال من خلال تعزيز التزامنا المبادئ والأهداف التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus