"helme" - Traduction Allemand en Arabe

    • خوذات
        
    • الخوذات
        
    • الخوذ
        
    • خوذاتنا
        
    • خوذاتكم
        
    • خوذة
        
    • الخوذة
        
    • خوذتك
        
    • خوذتكم
        
    • خوذكم
        
    • والخوذ
        
    • وخوذات
        
    • خوذاتهم
        
    - Doctor, wir haben keine Helme. - Wir sind eh in Sicherheit. Open Subtitles دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال
    Sie glauben, dass man Helme nicht nur zum Radfahren anziehen sollte, sondern auch zum Umhergehen. TED فهم يؤمنون ان الخوذات ليس فحسب لركوب الدراجات الهوائية بل للمشي أيضاً
    Jedes Mal, wenn ihr aufsteht, setzt euch bitte diese hippen Helme auf. Open Subtitles في أي وقتٍ أردتَ فيه القيام الرجاء إرتداء أحد هذه الخوذ العصرية
    Wir nehmen unsere Helme ab. Open Subtitles إن شئتم الإستمرار بمشاهدة ذلك العرض الغريب سوف ننزع خوذاتنا
    - Setzen Sie lhre Helme auf. Open Subtitles أيها السادة ، سأَعطيكم 30 ثانية لترتدوا خوذاتكم
    Die guten Sterne, Blasse Helme und stachelige Sporen. Lauf weg. TED النجوم الجيدة، خوذة هزيلة ومهماز حاد، ركض بعيدًا.
    Rot ist böse, und die weißen Helme sind gut. Open Subtitles أوه، ذو الخوذة الحمراء سيء، والبيضاء جيد.
    Ich rate dazu, die Helme zu tragen, bis ich die Akklimatisierung Ihrer Körper abgeschlossen habe. Open Subtitles و لهذا يجب ان تستمر في إرتداء خوذتك حتي يتم تفعيل جسدك للتغير
    1994 stattete die NFL die Helme der Quarterbacks mit Funkgeräten aus, später auch die der Verteidiger. TED في 1994، وضع دوري كرة القدم المحلي سماعات داخل خوذات لاعب الوسط الرئيسي ثم الدفاع لاحقًا.
    Beide trugen Helme, um ihre Identifizierung zu ersch weren. Open Subtitles كانوا اثنان، قاموا بإرتداء خوذات لإخفاء وجوههم
    Itzik muss die Stiefel machen, Herschele die Helme besorgen. Open Subtitles ايتسيك سيصنع الأحذية. هيرشيل سيصنع الخوذات.
    Die Helme halten dieses Ausmaß an Rock 'n' Roll nicht aus. Open Subtitles الخوذات لا تستطيع التعامل مع هذا المستوى من الروك أند رول
    Wenn sie Angst bekommen, haben sie diese Helme mit der Grubenlampe daran, weil dort unten die ganze Zeit Nacht ist! Open Subtitles إذا شعرا بالخوف يمكنهم ارتداء هذه الخوذ ذات المصباح لأن داخل المنجم
    - Naja, ihr Amerikaner, ihr tragt Helme und die Polster und alles, so dass man nicht verletzt wird. Open Subtitles - حَسناً ، أنتم أمريكان تلبسون الخوذ و الواقيات و كل شيء لذا لن تتأذون
    Wir nehmen unsere Helme ab. Open Subtitles إن شئتم الإستمرار بمشاهدة ذلك العرض الغريب سوف ننزع خوذاتنا
    Jetzt haben wir nur noch unsere Helme. Open Subtitles كل ما تبقى لنا هو خوذاتنا
    Die Temperaturen sinken schnell, also Helme aufsetzen und warmhalten... bis der Sturm vorbei ist. Open Subtitles الحرارة تهبط بسرعة الآن فارتدوا خوذاتكم وحافظوا على الدفء لحين زوال العاصفة
    Wie Sie bemerken, tragen wirweder Helme noch irgendeine Art von Schutzpolstern. Open Subtitles ستلاحظون اننا لا نرتدى خوذة أو بطانات تأمين من أى نوع
    T minus 60 Sekunden. Schliesst die Helme. Open Subtitles كل أعضاء الطاقم إحكام إغلاق الخوذة
    Das Licht eurer Helme müsste sie kurzzeitig blenden. Open Subtitles الضوء من خوذتك يجب أن يعميهم مؤقتاً
    Helme auf und Versiegeln. Wir brauchen alles, was wir haben. Open Subtitles ضعوا خوذتكم و أغلقوها سنحتاج لكل ما نملك
    Nehmt alle eure Helme ab. Wir haben Atmende vor uns. Woher weißt du, dass sie keine Androiden sind? Open Subtitles أزيلوا خوذكم جميعا هنالك من يتنفس
    Pressekarten, Helme und Westen. Open Subtitles أفترض أن يكون معكم البطاقات الصحفية والخوذ والسترات الواقية من الرصاص
    Eine Lötstation, Helme, Schutzbrillen, einen Schmelztiegel, Open Subtitles ومكان للحام وخوذات ونظارات واقية وأوعية لصهر المعادن
    Pissten uns schissen in ihre Helme, die sie, aus Angst vor möglichen Scharfschützen, nicht aus dem Fenster kippten. Open Subtitles المركبة يتبولون في خوذاتهم , وخائفون من فتح النوافذ إزاء إحتمال قناصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus