Ich bin weggelaufen vor Rüpeln, Hunden, wütenden Hennen... und einem besonders penetranten Sportlehrer,... der entschlossen war, mich vorn überbeugen und mir einen Skoliose-Test verpassen zu wollen. | Open Subtitles | ..لقد ركضت من : طلاب أشقياء , كلاب , دجاج غاضب ومُدرس رياضة مثابرٌ جداً |
Absolut erträglich. Ich kann euch zwei gackernden Hennen von meinem Haus aus hören. | Open Subtitles | قابلة للتحمّل تماماً أستطيع ان اسمعك تبقبقون يا دجاج من بيتي |
Das wäre sicher gut, auch, wenn du nur Hennen hast. Nein. | Open Subtitles | لكنهم جيدون بالرغم من هذا لأن لديك دجاج |
Sieh sie dir an, die fetten, faulen Hennen. Sie sollten längst wach sein. | Open Subtitles | فقط انظر إلى هذه الدجاجات السمينات كان يجب أن يأكلوا منذ ساعات |
Ich komme also in den Hühnerstall, und überall laufen Hennen rum. | Open Subtitles | أنا أسير في قنّ الدجاج، فتركض الدجاجات إلى كل مكان. |
- 4 rufende Vögel, - 3 französische Hennen, 2 Turteltauben, | Open Subtitles | ♪ أربعة أدع الطيور ♪ ♪ ثلاثه دجاجات فرنسية ♪ ♪ أثنان حمامات ♪ |
Hennen, die mehr Eier legen können. | Open Subtitles | دجاج يمكنه ان ينتج المزيد من البيض |
Das wäre wichtig, weil er jetzt nur noch in meinem Haus sitzt, und ich weiß, dass du nur Hennen hast, deshalb hab ich mich gefragt, ob du nicht vielleicht die drei aufnehmen willst. | Open Subtitles | لذا انه في حضانة منزلي لذا انا بحاجة اليك... لانني اعلم بأنك الوحيدة التي لديها دجاج لذا انه في حضانة منزلي لذا انا بحاجة اليك... |
Unsere Hennen hatten sich das Legen abgewöhnt, bis Sie kamen. | Open Subtitles | انت من يستحق الشكر . هذه الدجاجات لم تكن قد باضت منذ شهور الى ان اتيت |
Falls mein elender Bruder den Kampf gewinnt, werden diese Hennen zu ihren Gockeln zurückkehren und darüber gackern, wie sehr mein Mut sie inspiriert und ermutigt hat. | Open Subtitles | ولو نجح أخي بطريقة ما فسوف تعود الدجاجات إلى ديكتهم وسوف يغردون في كيف أن شجاعتي ألهمتهن |
Unsere Hennen waren so nett, uns wieder Eier zu legen. | Open Subtitles | تلك الدجاجات اخيرا وضعت بعض البيض |
Einzelboxen für Kälber wurden in 2007 als Erste abgeschafft. Im vergangenen Jahr wurden die bis dato üblichen Legebatterien verboten, was die Lebensbedingungen für Millionen von Hennen etwas verbessert hat (obwohl sie noch immer in Käfigen gehalten werden dürfen, die ihre Bewegungsfreiheit stark einschränken). | News-Commentary | وكانت الأكشاك الخاصة بعجول التسمين أول ما تم التخلص منه في عام 2007. وفي العام الماضي تم حظر أقفاص البطاريات القياسية للدجاجات البيّاضة، الأمر الذي ضمن ظروفاً أفضل بعض الشيء لمئات الملايين من الدجاجات (ولو أنه لا يزال من الممكن إبقاؤها في أقفاص تحد من قدرتها على الحركة بشدة). |
Schwester, ein Hahn reicht für zehn Hennen. | Open Subtitles | ديك واحد يستطيع ارضاء عشر دجاجات |
Meine Problem können warten, während ihr zwei Hennen euer Gegacker abschließt. | Open Subtitles | بينما يا دجاجات تنتهون من البقبقة (انظر يا (شيلدون).. |