"her und" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى هنا و
        
    • الى هنا و
        
    • هنا وتولى
        
    • للأعلى هنا محاولا وضع
        
    • إلى هنا وقد
        
    • الخيش ونحن
        
    • الى هنا وأعطي
        
    Wenn Sie zur Polizei gehen, dann kommen die her und stellen viele Fragen. Open Subtitles إذا ذهبتَ للشرطة سيأتون إلى هنا . و يسألون كل أنواع الأسئلة
    Die kommen abwechselnd her und sie bestellen ihren Kaffee, aber sie trinken ihn nicht. Open Subtitles يتبادلون أماكن بعضهم و يأتون إلى هنا و يطلبون قهوتهم لكنّهم لا يشربونها
    Er kommt her und hat $5000, $6000 in der Tasche. Open Subtitles إنه يأتي إلى هنا و بحوزته خمسة آلاف أو ستة آلاف دولار في محفظته
    Kommen Sie bitte her und steigen Sie ins Auto. Open Subtitles هل تفضلت بالمجئ الى هنا و ركوب السياره ؟
    Wenn du alles besser weißt, komm her und übernimm. Open Subtitles إذا كنت تعرف شيء لا اعرفه ، إنهض هنا وتولى القيادة.
    Kommst her und küsst mich einfach! Ich bin doch keine Schlampe! Open Subtitles تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع
    Du kommst her und überfällst mich damit, bevor du mit Dad geredet hast. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا و ألقيت هذه القنبلة على عاتقي حتى قبل أن تخبري بها والدي
    Da hab ich mir gedacht, wir kommen her und Sie ziehen lhr Anthropologen-Ding ab. Open Subtitles هذا كل شيء, لذا ظننت بأنه علينا القدوم إلى هنا و أنتِ تقومين بأشياءك التخصصية المعروفة؟
    Das Pferd heißt Butterfly also kommt er her und wettet auf 'nen manipulierten Ausgang. Open Subtitles انه يحب الفراشات،واسم ..الحصان الفراشة فبالتالى أتى إلى هنا و راهن على الحصان المُرَكَّب له تعديل
    Die rufen mich bei der Arbeit an, ich komme her und jetzt lassen sie mich ihn nicht sehen. Open Subtitles اتصلوا عليّ في العمل ، اتيت إلى هنا و الآن لا يريدون أن يروني إيّاه
    Also dachten Sie sich Sie kommen hier her und sitzen nur rum. Open Subtitles ما فكرتِ به هو المجئ إلى هنا و الجلوس فقط؟
    Jungs, kommt her und bindet euch an eure Mutter! Open Subtitles أيها الفتية , ادخلوا إلى هنا و اربطوا أنفسكم بوالدتكم
    Ich fuhr her und tat, was getan werden musste. Open Subtitles و بعدها قدتُ السيارة إلى هنا و فعلتُ فعلتي
    Sie kommen her und lernen nur das über diese Tiere, was Sie wissen wollen. Open Subtitles لا أعلم , انت تأتي إلى هنا و لا تعلم أي شيء عن هذه الحيوانات باستثناء ما تريد أن تعرفه فقط
    Dann kam ich hier her, und spürte den Betrug und das Pochen und die Schande die dieses Heim erfüllen. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا و شعرت بالخداع و الإضطهاد و العار الذي يجري في هذا المنزل
    Manchmal kommen sie her und schneiden uns die Haare, nur um zu üben. Open Subtitles احيانا يأتوا الى هنا و يجملوا شعرنا... . ليتمرنوا تعلمين..
    Wenn du alles besser weißt, komm her und übernimm. Open Subtitles نحن لا نندفع فقط.- إذا كنت تَعْرفُ شيء لا اعرفهَ ، إنهضْ هنا وتولى القيادة.
    Kommst her und küsst mich einfach! Ich bin doch keine Schlampe! Open Subtitles تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع
    Ihr erzählt mir, da sind Terroristen auf dem Weg hier her und es könnte jeder sein? Open Subtitles هل تخبرني أنّ هناك إرهابيين قادمين إلى هنا وقد يكونوا أيّ شخص؟
    Penny,... ich weiß, du meinst es gut, wenn du die Hilfe des Bergvolkes anbietest, aber... hier in der Stadt, rühren wir nicht unsere eigene Butter an,... wir stellen keine Kleidung aus Jutesäcken her und... wir bekommen ganz bestimmt nicht die Haare geschnitten von wasserstoffblonden... Open Subtitles بيني" اعرف أن نيتكِ حسنة " , لعرض" تقديم موهبة أهل التلال ، لكن لكن هنا في المدينة ، لا نصنع الزبدة الخاصة بنا ، لا نصنع الفساتين من أكياس الخيش ونحن متأكدين للغاية أن لا يُقص شعرنا ... بواسطة شقراء حمقاء
    Komm her und drück deine Big Mama! Open Subtitles الان تعالي الى هنا وأعطي ماما الكبيرة حضنة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus