"heranwachsen" - Traduction Allemand en Arabe

    • يكبر
        
    • ينمو
        
    • يكبروا
        
    Ich bin sicher, dein kleiner Junge wird nicht zu so etwas heranwachsen. Open Subtitles انا متأكدة من ان ابنك لن يكبر ليصبح منهم
    Ich glaube, ein Kind kann hundertmal Schlimmeres erleben als Gish und trotzdem zu jemandem heranwachsen, der nie und nimmer einem anderen Lebewesen etwas antut. Open Subtitles اعتقد ان الطفل قد يمر باضعاف ما مر بة مئات المرات و مع ذلك يكبر و يصبح شخصا
    Du weißt, dass ich nicht kämpfen will. Ich will meinen Sohn heranwachsen sehen. Open Subtitles انك تعلمين اننى لا اريد ان اقاتل واننى اريد رؤية ولدى وهو يكبر
    Oh, Ihr wisst nicht, wie das schmerzt, sein einziges Kind heranwachsen zu sehen und zu fühlen, wie es sich immer weiter entfernt. Open Subtitles لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك
    Eine gebrochene und heimgesuchte Person begann diese Reise, aber die neue Person war ein Überlebender und würde letztlich zu der Person heranwachsen, zu der ich bestimmt war. TED شخص مكسور ومجروح قد بدأ تلك الرحلة، ولكن الشخص الذي خرج كان ناجياً و سوف ينمو في النهاية ليصبح الشخص اللذي أمثّله انا الآن.
    Viele, die so Geld verdienen, ihre Kinder ernähren, diese heranwachsen und auch wieder in der Lage sind, Kinder zu gebären und so weiter und so fort. Open Subtitles إذن أولئك الأطفال يمكن أن يكبروا ويكون لديهم أطفال وهكذا
    Anstatt zu verhungern, werden sie zu Herren und Damen von gutem Stand heranwachsen. Open Subtitles بدل أن يموتو جوعا يكبروا ليصبحوا سيدات و سادة محترمين
    Marshall, du bist der Mann, zu dem ein Junge heranwachsen sollte,... und jedes Mädchen einmal heiraten sollte. Open Subtitles مـارشـال ، أنت الرجل الذي يجب على كل صبي أن يكبر ليكون مثلك وكل فتاة يجب أن تتزوج
    Mein Ex hatte diese Idee, dass er zu einem Tennisstar heranwachsen würde. Open Subtitles رجلي السابق ، لديه تلك الفكرة بأن عندما يكبر سوف يصبح لاعب تنس مشهور
    Vielleicht, aber besser eine unerfahrene Fraktion im Keim ersticken, als sie nachher zu einer größeren Bedrohung heranwachsen zu lassen. Open Subtitles ربما، لكن من الأفضل أن أقضي على فصيل جديد بالمهد، قبل أن يكبر و يشكل تهديداً بالنهاية،
    Wenn dieser Junge gewusst hätte, zu welchem Geschöpf er heranwachsen würde, hätte er sich voller Angst in meine Arme geflüchtet und mich angefleht, ihn zu retten. Open Subtitles إذا كان هذا الصبي قد عرفت المخلوق انه يوم واحد يكبر ليكون، عنيدا قد قفز إلى ذراعي
    Er wird nie zu dem Alec Sadler des Jahres 2077 heranwachsen. Open Subtitles هو لن يكبر ليكون أليك سادلر من عام 2077
    Babys, die in Fässern heranwachsen! Open Subtitles ينمو االجنين في أماكن تشبه الأحواض
    In mir wird kein Baby heranwachsen. Open Subtitles لن ينمو جنين في رحمي
    Es ist so, als würde es in mir heranwachsen. Open Subtitles إنه ينمو بـــداخلي.
    Ich kann nicht erlauben, daß sie zu meinen Feinden heranwachsen. Open Subtitles انني لن اسمح لهم ان يكبروا كاعدائي
    Ich sagte doch, ich las, dass Kinder mit interessanten Namen zu interessanten Menschen heranwachsen. Open Subtitles أخبرتك, أنني قرأت أن الأطفال ذو الأسماء المثيرة . يكبروا ليصبحوا ناس مهمين - كيف حالك يا أم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus