Wir dienen dem Herrn des Lichts, und er braucht diesen Jungen. | Open Subtitles | نحن نخدم إله النور وإله النور يُريد هذا الصبي. |
Ihre Drachen sind fleischgewordenes Feuer, ein Geschenk des Herrn des Lichts. | Open Subtitles | تنانينها هي نيرانٌ مُتجسّدة. هديّة من إله النور. |
Diese Narben haben für den Herrn des Lichts keine Bedeutung. | Open Subtitles | تلك الندوب لا معنى لها لدى إله النور |
Hätten Sie was dagegen wenn ich über Nacht hier bleiben würde? Das Haus wurde von dem Herrn des Berges gebaut, damit sich die Pilger hier ausruhen können. | Open Subtitles | هذا البيت بناه رب التلة لإراحة السواح في رحلتهم إلى المدينة السماوية |
Armeen sind Spielzeug für den Herrn des Lichts. | Open Subtitles | هذه الجيوش ليست سوى لُعب بالنسبة لـ رب النور |
"Bringt König Robert von den Götzen ab und hin zum Herrn des Lichts." | Open Subtitles | لطرد معتقدات الملك (روبرت) ودفعه للإيمان بـ (إله النور). |
- Bis Ihr den Herrn des Lichts fandet. | Open Subtitles | حتى وجدتِ إله النور؟ |
Nicht den Herrn des Lichts bitte ich um Hilfe. | Open Subtitles | أنا لا أطلب مساعدة إله النور |
Ihre Drachen sind fleischgewordenes Feuer, ein Geschenk vom Herrn des Lichts. | Open Subtitles | -وتنانينها من اللحم نفاثين النار ، هبة من إله النور ... |
Ich diene dem Herrn des Lichts. | Open Subtitles | أنا أخدم إله النّور. |
Aber zuerst müsst Ihr Euch dem Herrn des Lichts hingeben. | Open Subtitles | أولاً, يجب أن تعطي نفسك لـ رب النور |
Armeen sind Spielzeug für den Herrn des Lichts. | Open Subtitles | هذه الجيوش مجرد نمل أمام رب النور |
Nicht den Herrn des Lichts bitte ich um Hilfe. | Open Subtitles | انا لا اسأل رب الضوء من اجل المساعدة |