- Es ist schwer, ruhig zu bleiben, wenn Ihr Sohn auf den Monitoren herumläuft. | Open Subtitles | ـ من الصعب أن تظل هادئاً, صحيح ؟ بينما إبنك تظهر صورته و هو يتجول على تلك الشاشات |
Es ist nur, dass er gerade an einem wirklich gruseligen Ort ist und ich hasse den Gedanken, dass er allein hier unten in Crazy Town herumläuft. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنم موجود في مكان مخيف حالياً وأكره مجرد التفكير بأنه يتجول |
Gib es frei, obwohl er garantiert nicht mehr in seiner Verkleidung herumläuft. | Open Subtitles | قم بإخراجه , رغم أني أشك أن الرجل مازال يتجول بثياب المهرجين |
Es ist dumm, ich weiß, aber er kam ins Stowaway, und zu sehen, dass er frei herumläuft, nach allem, was er tat... | Open Subtitles | إنه أمر غبي حقاً،أعلم ذلك، ولكن لقد اتى إلى "ستوواي"، وانا فقط .. فقط رأيته يتجول بحريه |
Er ist Martin Stein, der in Ronnies Körper herumläuft. | Open Subtitles | وهو مارتن شتاين يتجول في الجسم روني. |
Wenn es hier Brauch ist, dass ein des Mordes ersten Grades Beklagter... nach Belieben frei herumläuft, steht es wohl einem Außenseiter nicht zu, aufzuzeigen, dass das Gesetz keine solchen Begünstigungen unterstützt. | Open Subtitles | اذا كان عاديا ان نسمح لرجل متهم بقتلِ من الدرجة الأولى ان يتجول كما يشاء ... لا اظن ان هذا ينبغي على الغرباء . . |
Das ist keine Antwort, warum der größte Dealer der Stadt... frei herumläuft! | Open Subtitles | هذا ليس جواب. ولا يوضح لماذا أكبر مجرم للمخدرات... ...مازال يتجول بحريته! |
Lachen wir, während Antonio Guzmans Mörder frei herumläuft. | Open Subtitles | دعونا نتبادل الدعابات بينما يتجول قاتل (غوزمان) بحرّية. |
Die Angehörigen sind mächtig sauer, weil Logan Echolls immer noch als freier Mann herumläuft. | Open Subtitles | عائلة النجمة غاضبة لأن (لوجان إتشولز) مازال يتجول فى الشوارع بحرية |