"herz aus der" - Traduction Allemand en Arabe

    • قلبي من
        
    Dieser Kerl reißt mir nicht das Herz aus der Brust und zeigt es mir dann, oder? Open Subtitles هذا الرجل لن يمزّق قلبي من صدري ويريني اياه. أليس كذلك؟ لا.
    Sie gibt dir beides nicht. Du willst mir das Herz aus der Brust reißen und erwartest Dank, dass es nicht mehr schlägt. Open Subtitles أنت تسعى إلى أن تمزق قلبي من صدري وتتوقع امتنانه لك وهو لا ينبض
    Vor langer Zeit riss mir mein Sohn an dieser Stelle das Herz aus der Brust. Open Subtitles مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري.
    So oft hast du mir das Herz aus der Brust gerissen. Ist es da ein Wunder, wenn es vor dir leer bleibt? Open Subtitles لقد انتزعتِ قلبي من صدري مرة تلو الأخرى أمن العجب أنه الآن خاوِ من ناحيتكِ؟
    Jeden Tag über ein Jahrhundert lang, wurde mir das Herz aus der Brust gerissen. Open Subtitles يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus