"hier draussen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالخارج هنا
        
    • هُنا
        
    • هنا بالخارج
        
    • في الخارج
        
    • خارج هنا
        
    • الخارج هنا
        
    • هنا و الذي
        
    • هنا فى العراء
        
    • هنا في العراء
        
    • هنا لذا نحاول
        
    • هنا بحق
        
    • هنا يا رجل
        
    • في هذه الأرجاء
        
    • المكان هنا
        
    • الخارج هناك
        
    Wenn sie in den Breeders Canyon springen, hier draußen an der Südkette... Open Subtitles إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى
    Ich hab Hilfe mitgebracht. Was machen Sie denn hier draußen? Open Subtitles لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    Also sah er sich alles Land hier draußen an, bis er dieses Stück Wüste fand. Open Subtitles لذلك فلقد بحث في جميع انحاء الريف هُنا حتي وجد قطعة الارض هذة
    Von hier draußen schaffst du es nicht. Open Subtitles لا يُمكنك إنهاء الأمر و أنت واقف هُنا. إنهي الأمر و حسب يا رجل.
    Gehen wir rein, ich sage dirja die Wahrheit, aber nicht hier draußen! Open Subtitles تعالي للداخل يا عزيزتي . سأخبركِ بالحقيقة لكن ليس هنا بالخارج
    Der Vogel will nicht hinein! Jemand soll hier draußen auf ihn aufpassen. Open Subtitles الطيرُ خائف من الدخول أعثر على أحداً في الخارج يعتني بهِ
    Irgendwo hier draußen... ..irrt ein Leckerbissen umher. Open Subtitles في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه
    Ross, ich seh mich nur kurz hier draußen um, und dann gehen wir rein, ja? Open Subtitles أعطِني دقيقة للنَظْر بالخارج هنا وبعد ذلك نَدْخلُ، بلطف وسهولة، حَسَناً؟
    Glaubst du, die Kinder können verstehen, warum du hier draußen sitzt, anstatt mit ihnen im Garten zu spielen? Open Subtitles هل تظن أن الأطفال سوف يفهمون سبب أن والدهم بالخارج هنا بدلا من أن يلعب معهم أمام الساحة
    Weißt du, äm, ein Mädchen wie du sollte nicht allein hier draußen sein. Open Subtitles هل تعلمين , فتاة مثلك لايجب أن تكون وحدها بالخارج هنا
    Den ganzen Tag versteckst du dich hier draußen unter dem Auto. Open Subtitles و لكن كل ما تفعله هو أن تبقى بالخارج هنا و تبقى تحت سيارتك اللعينة
    Ist es das, was du hier draußen tust, nach Yemi suchen? Open Subtitles ,هل هذا ما تفعلة بالخارج هنا تبحث عن يامى؟
    Nein, Sie können mir nicht sagen, dass es vor Gericht so läuft und hier draußen anders. Open Subtitles لا، لا تعاملني بطريقة في المحكمة و بطريقةٍ اخرى هُنا.
    Eine dunkle Nacht hier draußen, Brüder und Schwestern. Open Subtitles ليلة مُظلمة هُنا في المدينة يا اخواني واخواتي
    Weißt du, ich will die arme Schweine die hier draußen ganz allein sind nicht quälen. Open Subtitles لا أريدُ تعذبي هؤلاء الملاعين هُنا في الخارجِ في وسطِ اللامكان
    Ich möchte Ihnen gerne etwas sagen, solange wir hier draußen sind. Open Subtitles أريد أن أوضح لك شئ بينما نحن هنا بالخارج
    - Nun, wenn Sie irgendetwas brauchen, wir sind hier draußen bis morgen früh, okay? Open Subtitles سنكون هنا بالخارج إلى صباح اليوم التالي , موافقة؟
    Nein, ist schön hier draußen. Ich verbringe hier nur die Zeit. Open Subtitles لا الجو لطيف في الخارج أنا أحاول قضاء بعض الوقت
    hier draußen gibt es noch viel schlimmere Dinge, als irgendeine gruselige, russische Schlampe. Open Subtitles هنالك أشياء في الخارج هنا أسوء بكثير . من عاهرة روسية مخيفة
    hier draußen im rauen Westen bevorzugen wir Bargeld. Open Subtitles حَسناً، خارج هنا في القاسيةِ والسقطةِ الغرب، نَمِيلُ إلى إسْتِعْمال النقدِ.
    Mich hier draußen liegen zu lassen... Open Subtitles ان يتركونى هنا فى العراء كل هذا الوقت, بينما
    Sich hier draußen zu treffen, wo ihn jeder Polizeischütze töten könnte. Open Subtitles إذ آثر ملاقاتي هنا في العراء حيث بوسع أيّ قنّاص شُرَطيّ قتله.
    hier draußen gibt es nicht viele Morde. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من المجرمين هنا لذا نحاول الإيقاع به
    Was zum Henker haben wir hier draußen, mitten in der Wüste, verloren? Open Subtitles ماذا... ماذا نفعل هنا بحق الجحيم في وسط الصحراء؟
    Mann, ihren Gestank riecht man sogar hier draußen. Open Subtitles يمكننى أن أشم رائحتهم فى كل مكان هنا يا رجل
    Denn die halten hier draußen nicht so lange durch. Open Subtitles لأنهن لا يبقين على قيد الحياة طويلاً في هذه الأرجاء.
    Mir gefällt's hier draußen. Nicht zu viele Leute. Open Subtitles أحب المكان هنا ليس كالكثير من الناس
    Wie viele arbeiten noch hier draußen? Open Subtitles اذن, كم منكم لا يزالون يعملون في الخارج هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus