"hier geschieht" - Traduction Allemand en Arabe

    • يحدث هنا
        
    • فهو يحدث
        
    Schauen Sie, was hier geschieht, wenn wir die Geschichten auf die unendliche Leinwand zeichnen, man bekommt einen reineren Ausdruck, worum bei diesem Medium geht. TED لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط.
    Die Welt ist voller Menschen, die verabscheuen, was hier geschieht. Open Subtitles العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا
    Ihr Herz ist alt, und wir müssen das, was hier geschieht, akzeptieren, und diesen Teil ihrer Reise so friedlich wie möglich ablaufen lassen. Open Subtitles ،وعلينا تشريف ما يحدث هنا .ونجعل هذا الجزء من رحلتها سلمي قدر الإمكان
    Was hier geschieht, das geschieht, o Herr, zum ersten Mal. Open Subtitles كل مايحدث فهو يحدث للمرة الاولى انه يحدث والله
    Was hier geschieht, das geschieht, o Herr, Open Subtitles كل مايحدث فهو يحدث للمرة الاولى انه يحدث والله
    Was hier geschieht mit uns dreien, es ist nur zeitweise. Open Subtitles ما الذي يحدث هنا لثلاثتنا، إنه مؤقت فحسب
    - In der Tat... und da mein Spruch dafür sorgt, dass niemand hört, was hier geschieht... werden wir viel Spaß miteinander haben. Open Subtitles بالواقع أجل، بما أن تعويذتي ستمنع أيّ أحد من سماع ما يحدث هنا إذًا سنحظى بمتعة جمّة.
    Aber denken Sie dran, es ist alles eine Frage der Perspektive. Was hier geschieht, ist gut. Open Subtitles لكن تذكر، أن هذا كله مسألة وجهة نظر، ما يحدث هنا جيد
    Wir müssen in der Lage sein, mit dir in Kontakt zu sein damit du Nachrichten darüber weitergeben kannst, was hier geschieht." TED نحن نحتاجك بالخارج . نحن نحتاج أن نكون قادرون أن نتحدث معك بالخارج ، حتى يمكنك إرسال الرسالة لما يحدث هنا . "
    Hör zu! Keiner weiß, was hier geschieht. Open Subtitles اسمع, لا احد يعرف اى شئ مما يحدث هنا
    Was auch immer hier geschieht, ist bedeutungslos. Open Subtitles أياً كان ما يحدث هنا فهو غير منطقي.
    Aber alles, was hier geschieht, hängt nur von uns selber ab! Open Subtitles ولكن كل شىء يحدث هنا ! لا يعتمد على (المنطقه),بل علينا نحن
    Seht euch an, was hier geschieht. Open Subtitles انظر لما يحدث هنا انظر لنفسك
    Sie sind nicht krank, aber was hier geschieht, ist nicht normal. Open Subtitles أنت قد لا تكون مريضا يا (رودنى) ، و لكن أعتقد أنه يمكننا أن نتفق على أن ما يحدث هنا أبعد ما يكون عن الطبيعي
    hier geschieht etwas und ich verstehe es nicht wirklich, Bill. Open Subtitles شيئاًُ ما يحدث هنا ولا أتفهمه حقاً يا (بيل)
    Es war bestimmt Selbstmord. Ok, Catherine, ich glaube, wir wissen, was hier geschieht. Open Subtitles حسناً (كاثرين) , أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا.
    Nein! Aber hier geschieht etwas Wichtiges. Open Subtitles لا ولكن شيئا هاما يحدث هنا
    Was hier geschieht, das geschieht, o Herr, Open Subtitles كل مايحدث فهو يحدث للمرة الاولى انه يحدث والله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus