Wie oft ich hier nach Ladenschluss gevögelt habe? | Open Subtitles | كم مرة مارستُ الجنس هنا بعد ساعات العمل؟ |
Du weißt, dass wir hier nach der letzten keine Party mehr machen dürfen. | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا إقامة حفلة هنا بعد الاخيرة هذة |
Oh, ich muss mir hier nach Katzenvideos ansehen... | Open Subtitles | علي أن أشاهد مقاطع للقطط الصغيرة بعد هذا |
Davon habe ich keine Ahnung, aber hier nach können wir zusammen ein Bier trinken gehen und Sie können mir sagen, wie es so ist, ein Verlierer zu sein. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أعرف ولكن بعد هذا يمكننا أن نذهب لشرب البيرة وعندها يمكنك أن تخبرني شعور الخسارة |
In diesem Teil der Geschichte jedenfalls geht es um meinen Weg von dort nach hier... oder von hier nach hier. | Open Subtitles | و القصّة , هذا الجزء من القصة , حسناً هيَ كيف أتيت من هُناك إلى هُنا. أو ينبغي عليّ أن أقول من هُنا إلى هُنا. |
Ihr solltet heißen Flüchtlings - Sex in jedem Bar-Bezahl-Motel von hier nach Mexiko haben. | Open Subtitles | يمكنكم الرحيل الى فندق ما وتمارسان بعض الجنس الحار من هنا الى المكسك |
Bruder Faisal, wenn nur ein Tropfen..., sind wir gebackene Bohnen von hier nach Derby. | Open Subtitles | أخي فيصل , لو اسقطت هذا فسنكون كالفاصولياء المطبوخة من هنا إلى ديربي |
Ich wollte hier nach einem Wagen sehen. | Open Subtitles | أريد أن أتفقد مكان سيارة العمل |
Es ist einfach nicht richtig, speziell hier, nach dieser ganzen P.I.-Sache. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً خاصةً هنا بعد قضية المحقق الخاص |
Wir treffen uns hier nach 500 Herzschlägen eines Rotkehlchens. Weißt du, was ich denke? | Open Subtitles | نتقابل هنا بعد ضعف 500 دقه قلب طائر |
- Wir treffen uns hier nach den Iren. | Open Subtitles | سوف أقابلك هنا بعد لقاء الإيرلنديين |
Die Menschen lebten hier nach dem Großen Krieg. | Open Subtitles | عاش الناس هنا بعد .الحرب العظمى |
Ich treffe dich dann hier nach der Schule. | Open Subtitles | أراك هنا بعد إنتهاء الدراسة |
Ja, ich habe zwölf weitere Stopps hier nach. | Open Subtitles | أجل، يا صاح، علي الذهاب لـ 12 مكان آخر بعد هذا |
hier nach setzen wir ihn bei seiner Mutter ab, richtig? | Open Subtitles | ...بعد هذا سنقله إلى منزل أمه, أليس كذلك؟ |
Wir sind hier nach zurück. | Open Subtitles | ليلة الأخبار سنعود بعد هذا الفاصل |
Sagen wir mal, du willst von hier nach dort. | Open Subtitles | إذاً، لنقل إنّك تود الذهاب من هُنا إلى هُناك. |
- Ein Flug von hier nach Budapest? | Open Subtitles | إلى (بودابست) ؟ هُناكَ رِحّلة مِن هُنا إلى (بودابست) ؟ |
Sie können hier nach Oz kommen. | Open Subtitles | - يُمكنهمُ الحضور هُنا إلى (أوز) |
Du musst jetzt nur von hier nach hier gelangen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تذهب من هنا الى هناك |
Wie lange würde es dauern, von hier nach Hause zu laufen? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرق؟ للركض من هنا الى الوطن |
Daher muss ich nur sicher und unter meinen Bedingungen von hier nach da kommen. | Open Subtitles | لذلك علي الوصول من هنا الى هناك بأمان وعلى شروطي الخاصة |
"Du kommst nicht so einfach von hier nach dort, weil nichts und niemand eine Gerade ist." | Open Subtitles | لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر. |
Ebenso stolz wieder hier nach Boston gezogen zu sein, wo ich eigentlich aufgewachsen bin. | TED | و فخور أيضاً بإنتقالي هنا إلى بوسطن حيث ترعرعت في الواقع |
Ich wollte hier nach einem Wagen sehen. | Open Subtitles | أريد أن أتفقد مكان سيارة العمل |