"hier vorgeht" - Traduction Allemand en Arabe

    • يحدث هنا
        
    • يجري هنا
        
    Was geht hier vor? Du sagst mir jetzt, was hier vorgeht, Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا يحدث هنا هل ستخبرني ماذا يحدث؟
    Du. Ich werde den Leuten sagen, was hier vorgeht. Open Subtitles لا يمكنك أن توقفنى عن إطلاع الآخرين على ما يحدث هنا
    Detective, ich weiß nicht genau was hier vorgeht, aber ich bin mir sicher, dass dieser Mann kein Heroin auf der Straße verkauft. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. Und was zur Hölle hier vorgeht. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Keine Ahnung, was hier vorgeht, aber ihr solltet verschwinden. Selbstverständlich. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري هنا لكني أعتقد أن كلاكما يجب أن ترحلا
    Also wenn sie beide behaupten, dass das hier vorgeht, solltet ihr euch darüber besser verdammt sicher sein. Open Subtitles لذا فإن كنتما تفترضان كلاكما أن هذا ما يحدث هنا فيجدر بكما أن تكونا متأكّدين تماماً
    Ich habe nicht die geringste Ahnung was hier vorgeht, aber ich werde auf keinen Fall hier bleiben, um es herauszufinden. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف
    Stimmst du mir zu, dass was hier vorgeht ist nicht normal? Open Subtitles أيمكننا على أقل تقدير أن نتفق بأن أيّا كان ما يحدث هنا غير طبيعي؟
    Sagen Sie mir, was hier vorgeht. Denn meine Wachen werden nicht so gesprächsbereit sein wie ich. Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Damen, ich weiß zwar nicht, was hier vorgeht, aber es wäre erotischer, wenn ich mit dabei wäre. Open Subtitles بنات ، لا اعلم تماما مالذي يحدث هنا ولكن سيكون مثيرا حقا لو كنت معكنّ
    Sie drehen nichts, bis ich weiß, was hier vorgeht. Open Subtitles لا يجوز لك تصوير أي شيء حتى أعرف ما الذي يحدث هنا.
    Du hast keine Ahnung, was hier vorgeht. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكره . عن ما يحدث هنا
    Ich glaube, wir alle wissen, was hier vorgeht. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نعرف ما كان يحدث هنا
    Sie gelten als guter Mann. Warum sagen Sie mir nicht, was hier vorgeht? Open Subtitles اعلم انك عميل جيد يا "باور" ، ولكن الا يجب ان تخبرنى بما يحدث هنا
    Ich rette keinen Unschuldigen mehr, bis ihr uns sagt, was hier vorgeht! Open Subtitles ! أنا لن أنقذ برئياً آخر حتى تقولوا لنا ما الذي يحدث هنا
    - Hören Sie... ich weiß nicht, was hier vorgeht und wer zum Teufel Sie sind. Open Subtitles . أنا مرتاح ، سَأَنتظرُ هنا , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    Ich bin aus dem Palast geeilt, ohne mich umzuziehen, als ich erfuhr, was hier vorgeht. Open Subtitles أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا
    Grinsen Sie nicht so dreckig. Sagen Sie mir, was hier vorgeht! Open Subtitles إمسحْ تلك الإبتسامةِ الزائفة مِنْ وجهِكِ وأخبرُني ماذا يجري هنا!
    Bitte sagt mir, was zur Hölle, hier vorgeht? Open Subtitles تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    Cam, das gemeinsame Bad ist nicht der Ort, um zu aufzuarbeiten, was auch immer hier vorgeht. Open Subtitles كام حمامنا المشترك ليس المكان لحل اي كان ما يجري هنا
    Wenn ich sie dazu bringe, uns zu sagen, was ihrer Meinung nach hier vorgeht... können wir vielleicht einen Schritt voraus sein. Open Subtitles إذا تمكنت من دفعها لإخبارنا بما يجري هنا في إعتقادها فربما أمكننا إستباق هذه الأحداث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus