"hier warst" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت هنا
        
    • تكن هنا
        
    • تكوني هنا
        
    • أن كنتى هنا
        
    Ein Glück, dass du hier warst. Wir müssen das löschen. Open Subtitles حمدا لله إنك كنت هنا لابد أن نمحى هذه الرسالة
    Ich denke sogar, sie war schon so gut wie vorbei, als du noch hier warst. Open Subtitles في الحقيقه .. ربما تكون انتهت بينما كنت هنا
    "Ich erinnere mich an dein Lachen, als du das letzte Mal hier warst, und gemerkt hast, dass ich nicht weiß, was ein Harpunier ist." Open Subtitles أحاول تذكيرك. كيف كنت تضحك عندما كنت هنا آخر مره. عندما كنت لا تعرف حتى ما هو الرمح
    Okay, uh, ich werde erstmal duschen, bis Juni und, da du ja nie hier warst, um damit anfangen zu können, wirst du nicht mehr hier sein, wenn ich raus komme. Open Subtitles حسنٌ ، سأذهب لأستحم حتى شهر حزيران وبما أنك لم تكن هنا حين بدأت به فأظن أنك لن تكون هنا أيضاً عندما أخرج
    Wenn du noch nie hier warst, wie kommt es dann das du weißt wie man herkommt? Open Subtitles إن لم تكوني هنا من قبل، فكيف عرفت طريقك إلى هنا؟
    Warum sollen wir beschwören, dass du die ganze Zeit hier warst? Open Subtitles لماذا تريدى ان نتلقى الرصاص بدلا منكى أذا سأل أحد أن كنتى هنا خلال الأجازة؟
    Als du neulich hier warst, erzählte ich dir nicht alles. Open Subtitles ذلك اليوم .. عندما كنت هنا .. لم أطلعك على جميع التفاصيل
    Jeder Bericht sagt, dass es bei den Leichen ist. Du hast gesagt, das du mit deinen Freunden hier warst. Open Subtitles كلّ التقارير تقول أنّه كان مع هذه الجثث، وأنتَ قلت أنّك كنت هنا أنتَ وأصدقائكَ.
    Ok. Es war... Es war gut, dass du nicht dafür hier warst. Open Subtitles من الحسن أنّك ما كنت هنا لمعاصرة ما جرى.
    Die Frage ist, ob du wegen dem lügst was du gesehen hast oder ob du überhaupt hier warst. Open Subtitles هناك مسألة عما إذا كنت تكذبين حول ما رأيت ثم هناك السؤال عما إذا كنت حقاً كنت هنا
    Als du das letzte Mal hier warst, zeichnete ich dir eine Karte des Crow Reservates. Open Subtitles إذن, بأخر مرة كنت هنا , رسمت لك خريطة إلى محمية الغراب
    Ist es lange her, seit du das letzte Mal hier warst? Jahre. Open Subtitles فترة طويلة مضت منذ كنت هنا آخر مرة؟
    Als du das letzte Mal hier warst, warst du so wütend. Open Subtitles في آخر مرة كنت هنا كنت غاضباً للغاية
    Niemand wird sich mehr daran erinnern, dass du überhaupt hier warst. Open Subtitles ولن يتذكّر إمرؤٌ أنّكَ حتّى كنت هنا.
    Weil Du nur zweimal hier warst. Open Subtitles ربما بسبب أنك كنت هنا لمرتين فقط.
    Ich habe geschworen, dass du nicht hier warst, aber er ist echt angepisst." Open Subtitles وأقسمت أنك لم تكن هنا ولكنه غاضب جدا
    Nein, weil du nicht hier warst. Open Subtitles لأنّك لم تكن هنا
    Schade, dass du nicht hier warst. Open Subtitles ... من المؤسف أنك لم تكن هنا
    Bloß gut, dass du nicht hier warst, als Trotter uns schnappte. Open Subtitles لحسن الحظ انك لم تكوني هنا حين اعتقلتنا (تروتر) جميعاً
    Weil du nicht hier warst! Open Subtitles لأنكِ لم تكوني هنا " وأنا أقدر ذلك "فيونا
    Schade, dass du heute Morgen nicht hier warst. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تكوني هنا هذا الصباح
    Weil du nicht hier warst. Open Subtitles كنا سندعوكى أن كنتى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus