"hiernach" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد هذا
        
    • طبقاً لهذا
        
    Ja, aber ich weiß, dass ich hiernach im Knast wäre. Open Subtitles نعم، أنا أعلم بأنني سأكون في السجن بعد هذا
    Und was geschieht hiernach,... vorausgesetzt, sie finden nicht herein und verhaften uns? Open Subtitles إذاً ، ما يحدث بعد هذا سيكون شريطة ألا يجدونا هنا و يقبضوا علينا.
    Hey, vielleicht hiernach, wenn du nichts vorhast. Open Subtitles يمكننا رؤيته بعد هذا لو لم تكوني ستفعلي اي شيء
    Du wirst die Minuten, Stunden und Tage hiernach nutzen. Open Subtitles ستقضين تلك الدقائق، الساعات، الأيام.. طبقاً لهذا
    Aber hiernach wurde schon vor knapp 30 Jahren an Windsor herumexperimentiert. Open Subtitles لكن طبقاً لهذا (اٌجريت التجارب علي(وندسور مما يقرب من 30سنة خلت
    Okay. Aber hiernach machst du eine Diät, okay? Open Subtitles ولكن بعد هذا سوف تسير على نظام غذائي، حسنا؟
    hiernach wird alles anders sein. Open Subtitles هذا صحيح. أعني، بعد هذا سيختلف كل شيء
    Wir melden uns mit mehr von J. T. DeMornay hiernach zurück. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ خلفيينَ بأكثر مِنْ جْي . تي . DeMornay مباشرةً بعد هذا.
    Wir wollten hiernach ins Krankenhaus. Open Subtitles لقد كنا سنتوجه للمستشفى، من بعد هذا.
    Ich werde nie wieder frei sein, nicht hiernach. Open Subtitles لن أكون حراً ابداً , ليس بعد هذا
    Sie sind wach, Mr. Hansen. hiernach wird's Ihnen besser gehen. Open Subtitles ارى انك استيقظت ايها السيد (هانسن) هل تشعر براحة اكبر بعد هذا
    Weil man sich hiernach an Sie erinnern wird. Open Subtitles لأنك سيتم تذكرك بعد هذا
    hiernach wird er unerträglich sein. Open Subtitles لن نستطيع التحدث معه بعد هذا
    Fährst du nach Hause, hiernach? Open Subtitles هل تذهب للمنزل بعد هذا ؟
    hiernach... werde ich nach Hause gehen. Open Subtitles بعد هذا ,سأعود للمنزل.
    Ich hatte nie erwartet, hiernach eine Beziehung zu Charlotte zu haben. Open Subtitles أتعلم ، لم أتوقع أنني سأكون على صلة قـط مع (شارلوت) بعد هذا الأمر
    - hiernach nicht. Open Subtitles ليس طبقاً لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus