"hilfe brauchen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بحاجة للمساعدة
        
    • بحاجة لمساعدة
        
    • العون
        
    • أي مساعدة
        
    • بحاجة إلى مساعدة
        
    • مساعده
        
    • لبعض المساعدة
        
    • تحتاج لمساعدة
        
    • تحتاج مساعدة
        
    • ستحتاج إلى مساعدة
        
    • حاجة للمساعدة
        
    • نحتاج مساعدة
        
    • استخدام مساعدتكم
        
    • إلى بعض المساعدة
        
    • الاستعانة
        
    Wir bauen Hürden auf für Leute, die Hilfe brauchen. TED نحن نخلق الحواجز أمام مَن هم بحاجة للمساعدة.
    Ich habe es früher schon einmal gesagt, ich glaube, dass Sie psychiatrische Hilfe brauchen. Open Subtitles لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة
    Er wollte nur fragen, ob wir Hilfe brauchen. Open Subtitles لقد عرف أنه تم احتجازنا بواسطة الشرطة. أراد أن يقدم لنا يد العون.
    Falls Sie Hilfe brauchen, rufen Sie uns. Open Subtitles مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى
    Wir müssen ihr helfen. Die Frau auf dem Video sieht nicht so aus, als würde sie jemandes Hilfe brauchen. Open Subtitles تلك المرأة في الفيديو، لم تبدو أنها بحاجة إلى مساعدة أحد
    Wo gehen die Leute hin, wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen? TED أين يذهبون حينما ما يحتاجون الى مساعده من هذا القبيل؟
    Wenn du auch nur halb Recht hast, wirst du Hilfe brauchen. Was denkt Abby? Open Subtitles إذا كنت محق فى نصف ذلك فأنت بحاجة لبعض المساعدة ..
    Auf jeden Fall weiß ich, dass sie Hilfe brauchen. Open Subtitles على الأقل ما يكفي لأعرف أنهم بحاجة للمساعدة.
    Ich sehe eine Stadt voller Menschen, die Hilfe brauchen. Open Subtitles أنا أرى مدينة مليئة بأشخاص بحاجة للمساعدة.
    Ich weiß, dass wir Hilfe brauchen, aber nicht von der Roten Hand, nicht von Escorpion. Open Subtitles أنا أعلم أننا بحاجة للمساعدة لكن ليس عن طريق اليد الحمراء أو العقرب
    Aber du wirst Hilfe brauchen. Du kannst nicht so gut mit Menschen. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك بحاجة لمساعدة صغيرة في ذلك
    Hören Sie, wenn Sie Hilfe brauchen... Open Subtitles .. اسمعي، إن كنتم بحاجة لمساعدة
    Wir Sprecher können uns nicht abwenden von denen, die unsere Hilfe brauchen. Open Subtitles إن كنت تعرف المتحدثون، فأنت تعرف أننا لا نستطيع التخلي عمن يحتاجون العون.
    Ich glaube auch, dass wir Hilfe brauchen. Open Subtitles نعم، اعتقد اننا في حاجة الي العون.
    Nun, wenn sie Hilfe brauchen, rufen sie einfach. Open Subtitles حسناً إذا أردت أي مساعدة بإمكانك أن تناديني
    Und da erkannten Sie schließlich, dass Sie Hilfe brauchen. Open Subtitles و هذا عندما أدركت أخيراً أنك بحاجة إلى مساعدة.
    Wenn Sie Hilfe brauchen, dann rufen Sie einfach, Herr Russell. Open Subtitles إذا اردت مساعده فى شئ أتصل بى فقط مستر راسل
    Ich werde auch etwas Hilfe brauchen, das Fass in mein Auto zu bekommen. Open Subtitles مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا
    Ich habe mich gefragt, ob Sie irgendwann einmal Hilfe brauchen mit einer Ihrer Angelegenheiten. Irgendeiner. - Nun, Allen... Open Subtitles كنت أتساءل إذاَ كنت تحتاج لمساعدة في واحدة من مسائلك ، أي واحدة
    Das Komma fragt die Subjunktionen, ob sie Hilfe brauchen. TED تسأل الفاصلة التوابع فيما إذا تحتاج مساعدة.
    Dann werden Sie Hilfe brauchen. Open Subtitles ثمّ أنت ستحتاج إلى مساعدة.
    Er schrieb uns, dass Sie Hilfe brauchen. Deshalb sind wir hier. Open Subtitles أخبرنا أنك في حاجة للمساعدة و ها قد أتينا لنفعل
    Wenn ihr was wollt, seid ihr da, aber wenn wir Hilfe brauchen,... ..seid ihr unauffindbar. Open Subtitles أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة لا نجدهم فى أى مكان
    Ich bin Mutter von zwei Jungs und wir könnten Ihre Hilfe brauchen. TED أنا أم لطفلين وبإمكاننا استخدام مساعدتكم
    Wir könnten wirklich Hilfe brauchen. Open Subtitles نحن فعلاً بحاجة إلى بعض المساعدة
    Was mein Freund meint... ist, dass es noch viele Wraith gibt und wir Ihre Hilfe brauchen könnten. Open Subtitles ما يحاول صديقي قولة ما زال هنا العديد من الريث باقين ويمكن الاستعانة بكم لمقاتلتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus