"himmel und erde" - Traduction Allemand en Arabe

    • السماء والأرض
        
    • الجنة والأرض
        
    • الأرض والسماء
        
    • و الأرض
        
    • السماوات والأرض
        
    • الجنة والنار على الطريق
        
    Zwischen Himmel und Erde gibt es Vieles, was wir nicht begreifen. Open Subtitles السماء والأرض مملوءتان من الأشياء نحن لا نفهم حتى الآن.
    Erinnert euch dran, dass alle die Mächte der Himmel und Erde an eurer Seite stehen. Open Subtitles لأن القلب نفسه نجيس، وتذكروا أن كل سلطان السماء والأرض يقف إلى جانبكم
    Nachdem die Welt in Himmel und Erde unterteilt worden war, entsprang alles Leben dem Qian und Kun. Open Subtitles العالم قسّم إلى السماء والأرض عندما خلقا ' كيكن وكن ' كلّ أشكال الحياة نشأت من يين ويانج.
    Aufgefahren in den Himmel, sitzend zur Rechten Gottes des Schöpfers von Himmel und Erde. Open Subtitles ونزل الى السماء وجلس بيد الرب خالق الجنة والأرض
    Himmel und Erde Teufel! So leicht wird das nicht. Open Subtitles يا شياطين الأرض والسماء.ذلك ليس سهل لتلك الدرجة
    Die kurzen und begrenzten Wissen Gott hatte Himmel und Erde, und er schuf Hat uns in seinem eigenen Selbstverständnis. Open Subtitles والمعرفة القصيرة و الأكيدة أن الرب خلق السماء و الأرض و خلقنا علي صورته
    "Es gibt mehr Dinge im Himmel und Erde, als sich träumen in unserer Philosophie." Open Subtitles هناك أشياء فى السماوات والأرض أعجب من أى شئ يمكن تصوره
    Und dann sah ich sie vor ihrer Gestalt flohen Himmel und Erde. Und es wurde keine Stätte für sie gefunden. Open Subtitles وبعد ذلك أريتهم سبب لوجود الجنة والنار على الطريق,وليس لهم مكان أو منزل ليذهبو إليه
    Es gibt mehr in Himmel und Erde, als von unserer Weltanschauung erklärt werden kann. Open Subtitles هناك المزيد عن السماء والأرض مما يوجد في أحلام معتقداتنا
    Unser Herr steht uns bei, der Himmel und Erde erschaffen hat. Open Subtitles باسم الرب نطلب المساعدة، الذي خلق السماء والأرض
    Ich vermute, dass es mehr Dinge zwischen Himmel und Erde gibt, als von jeglicher Philosophie erdacht werden, oder erdacht werden können." TED أظن بأن هناك المزيد من الأشياء في السماء والأرض.. أكثر مما حلم به، أو يمكن أن يحلم به، في أي فلسفة"
    Mein Tanz erreicht Himmel und Erde. Open Subtitles بلادي سوف الرقص تصل السماء والأرض
    Nun, ich habe nicht wirklich Himmel und Erde in Bewegung gesetzt, aber ich habe viel Erde bewegt, Geld, Arbeitskräfte, alles, um es zu ermöglichen. Open Subtitles أنا لم أحرك السماء والأرض تحديداً لكني فعلاً حركت الأرض وأنفقت الأموال.. -وكل شيء بإمكاني لتحقيق هذا
    Himmel und Erde berühren sich wieder, die Vögel kehren zurück... Open Subtitles السماء والأرض ستتوحد، الطيور ستعود...
    Ihr seid zwischen Himmel und Erde. Open Subtitles أنتم بين السماء والأرض
    Denn zwischen Himmel und Erde ist ein gefahrvoller Ort: Open Subtitles "بين السماء والأرض ترامت رياض المهالك"
    Inmitten Himmel und Erde waren sie fortan verbannt. Open Subtitles "موطنهم الآن سجن بين السماء والأرض"
    Dann sah er und erblickte den Todesengel, der zwischen Himmel und Erde steht. Open Subtitles وبعدها نظر ورأى ملك الموت واقفا بين الجنة والأرض.
    Sie und ich würden für unsere Kinder Himmel und Erde in Bewegung setzen. Open Subtitles كلانا قد نحرك الجنة والأرض من أجل أطفالنا
    Himmel und Erde Teufel, wir haben euch gegenüber keine Verpflichtungen. Open Subtitles يا شياطون الأرض والسماء, نحن ليس لدينا روابط معكم لماذا لجئتم لنا؟
    Ich bin ein guter Tänzer, das hast du auf meiner Site gesehen. Scheiße, ich geh da rauf und bewege Himmel und Erde, im Gog-Go-Stil. Open Subtitles أنا راقص جيد ، لقد رأيت هذا في موقعي يمكنني الوقوف هناك وتحريك الأرض والسماء ، بأسلوب أولاً بأول
    Ich würde Himmel und Erde in Bewegung setzen, um Darius eine Behandlung zukommen zu lassen. Und zu erfahren, dass es andere Dariuses geben könnte, die keine Behandlung erhalten, fühlt sich für mich grundlegen falsch an. TED قد أقلب السماوات و الأرض بحثا عن علاج لداريوس. و بالنسبة لي , أن يخبروني أنه هناك المزيد من أمثال داريوس لا يتلقون العلاج هذا خطأ قلبا و قالبا.
    Ich bin aber hier, damit ich über den Gott vom Himmel und Erde euch erzähle, über den Gott der Allmächtigkeit, der alles geschaffen hat, über Gott der Wahrheit. Open Subtitles لكني هنا لكي أكلمكم عن إله السماوات والأرض إله كل الأشياء خالق كل الأشياء إله الحق كما هو مكتوب
    Und dann sah ich sie vor ihrer Gestalt flohen Himmel und Erde. Und es wurde keine Stätte für sie gefunden. Open Subtitles وبعد ذلك أريتهم سبب لوجود الجنة والنار على الطريق,وليس لهم مكان أو منزل ليذهبو إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus