"Himmel und Hölle, alle zwei Lockt uns diese Frau herbei | Open Subtitles | يا قدرات النعيم والجحيم ارسمي لنا فشل هذه المرأة الذريع |
Doch sein Licht brennt hell in den Artefakten, die um die Welt gereist sind, und, wenn ich so sagen darf, durch Himmel und Hölle, um zu Ihnen zu kommen. | Open Subtitles | لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم و يُمكنني أن أتجرأ على قول أنها سافرت من النعيم والجحيم |
Aber diese Erde ist gefangen in einem Krieg zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | لكن هذه الأرض عالقة في حرب أبدية بين النعيم والجحيم. |
Himmel und Hölle hausierten, und so konnten Priester durch Verführung und Terror herrschen. | Open Subtitles | الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب |
,Wovon redest du da, Elyn?‘ ,Oh, ihr wisst schon, das Übliche. Wer ist was, was ist wer, Himmel und Hölle. Kommt, wir gehen aufs Dach. | TED | 'ما الذي تتحدثين عنه، إلين؟ "أه، هل تعلمون، كالعادة. الذين ما، ما الذي، الجنة والنار. دعونا نخرج على السطح. |
In meinen Geschichten geht es oft um Himmel und Hölle, aber ich weiß nicht, was ich glaube. | Open Subtitles | أكتب الكثير عن الجنه و الجحيم بقصصي لكني لست متأكد بماذا أؤمن |
Die hier ist eine Art Geschichte über Himmel und Hölle. | Open Subtitles | هذه القصه قد تحكي عن الجنه و الجحيم |
Ich habe dieses Buch gelesen: Hexenratgeber für Himmel und Hölle. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ هذا الكتاب الساحرات يوجهن إلى السماء والجحيم |
"Es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Hölle als ein jeder von uns | Open Subtitles | "هناك أشياء كثيرة بين النعيم والجحيم أكثر مما قَبِلنا به كلنا". |
Die Hochzeit von Himmel und Hölle von William Blake. William Blake, dem Dichter. | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" لـ(وليام بليك)، الشاعر |
Die Hochzeit zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" |
Dort soll man sich auf Himmel und Hölle konzentrieren. | Open Subtitles | فليهتموا بأمور الجنة والنار. |
Ein Mann erhielt einmal die Einladung, Himmel und Hölle zu besuchen. | Open Subtitles | قام رجل ذات مرة بزيارة الجنة والنار |
Ich meine, wenn ich denn endlich Ihre Aufmerksamkeit habe, es ist eine Zwischenstation zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | ألا تتذكر "حاجز التطهير"؟ ,إذا لم تكن تنتبه فإنها محطة بين الجنة والنار |
Die Offenbarung des Johannes beschreibt das Ende der materiellen Welt in einem Kampf zwischen Himmel und Hölle, Gut und Böse. | Open Subtitles | سفر الرؤيا يصف نهاية العالم الطبيعي... في المعركة بين السماء والجحيم... جيد ضدّ الشرّ. |
Als Schlüssel zu Himmel und Hölle. | Open Subtitles | مفتاح السماء والجحيم |