"hingerichtet werden" - Traduction Allemand en Arabe

    • إعدام
        
    • يعدم
        
    • سيعدم
        
    • إعدامهم
        
    Eine, in der Leute hingerichtet werden... ohne Chance, ihre Taten zu erklären? Open Subtitles أهو مجتمع حيث يتم به إعدام الناس.. بلا فرصة لتفسير أفعالهم؟
    Wenn die Afrikaner hingerichtet werden, nutzen die Abolitionisten das aus. Open Subtitles حيث لو تم إعدام الإفريقين فسيستفيد مناصروا قانون تحرير العبيد منه
    Er soll just in diesem Moment hingerichtet werden. Open Subtitles إنه من المفترض ان يعدم في هذه اللحظة بالذات
    Ich bezweifle, dass der Typ hingerichtet werden sollte, aber... Open Subtitles لدي شكوك حول أن هذا الرجل يجب أن يعدم و لكن
    Guy of Gisborne, am Donnerstag Nachmittag hier hingerichtet werden. Open Subtitles غاي غيسبورن سيعدم هنا يوم الخميس في منتصف النهار
    Alle Gefangenen erhalten eine Henkersmahlzeit bevor sie hingerichtet werden. Open Subtitles جميع السجناء سيحصلون على وجبتهم الأخيرة قبل إعدامهم
    Dass Leute hingerichtet werden, die zufällig einem Zauberer begegnen? Open Subtitles -حقاً ؟ تقصد مثل إعدام أي أحد تجاوزه ساحر في الشارع ؟
    Der Herzog von Norfolk sollte wegen Hochverrats hingerichtet... werden, doch der König starb in der Nacht zuvor an Syphilis. Open Subtitles كان من المُزمع إعدام دوق (نورفولك) بتهمة الخيانة العُظمى إلّا أن الملك مات فى الليلة السابقة بداء الزُهرى
    Vicious soll hingerichtet werden. Open Subtitles سوف يتم إعدام فيشوس
    - Soll ein Kind hingerichtet werden? Open Subtitles لا أريد رؤية إعدام طفل بريء
    Craig Ferren soll morgen Abend um 21.00 Uhr hingerichtet werden. Open Subtitles لقد تقرر إعدام (كريج فيرين) مساء الغد في الساعة التاسعة.
    Agha Cafer wird hingerichtet werden. Open Subtitles ‫سيتم إعدام "جعفر" آغا‬
    Laut Gesetz kann ein Mensch auf 5 Arten hingerichtet werden. Open Subtitles لأنه يمكن للشخص أن يعدم ب 5 طرق هنا "الحقن القاتل" أكثر إستخداما و شهرة 283 00: 29: 47,871
    Sodass er bei der Verurteilung, sich in das Fox River Gefängnis stecken lässt, wo sein Bruder hingerichtet werden soll, in weniger als einem Monat. Open Subtitles حتى يرسلوه لسجن نهر (فوكس) حيث من المنتظر أن يعدم فيه أخاه بعد أقل من شهر
    Also nehme ich an, Sie glauben, dass Billy Flynn als schuldig erklärt und hingerichtet werden sollte? Nein. Open Subtitles إذاً، أفهم من كلامك أنّه يجب أن يوجد (بيلي فلين) مذنباً، وأن يعدم ؟
    Also war Breyer der Ansicht, die Behandlung von Valle sei nicht mit der Verfassung vereinbar und er solle nicht hingerichtet werden. Aber bei den acht anderen Richtern des Obersten Gerichtshofs fand er dafür keine Unterstützung. News-Commentary لذا فقد رأى براير أن معاملة فال كانت غير دستورية، وأنه لا ينبغي أن يعدم. ولكنه لم يجد أي دعم لموقفه بين قضاة المحكمة العليا الثمانية الآخرين. وفي الثامن والعشرين من سبتمبر/أيلول رفضت المحكمة طلب فال، وأعدم في نفس المساء.
    Genauso, wie Mr. Casey verschwieg, dass Jordan Washington... hingerichtet werden sollte. Open Subtitles ما تركه موكلي هو هذا موكلي كان سيعدم.
    Er würde sicher hingerichtet werden. Open Subtitles أنا متأكّد انه سيعدم
    6 Amerikaner im Haus eines kanadischen Diplomaten, die hingerichtet werden, das ist ein weltweiter Skandal. Open Subtitles ستة أمريكيين يختطفون من منزل السفير الكندي ليتم إعدامهم. ستكون فضيحة دولية
    Jedes Jahr werden unzählige Nordkoreaner in China erwischt und nach Nordkorea abgewiesen, wo sie gefoltert, eingesperrt oder öffentlich hingerichtet werden. TED في كل سنة، يتم القبض على عدد لا يحصى من الكوريين الشماليين في الصين ويتم ترحيلهم إلى كوريا الشمالية حيث يقومون بتعذيبهم، وسجنهم أو إعدامهم علناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus