- Hinken hatte keine Schussverletzungen. Nur Quetschungen vom Unfall. | Open Subtitles | هينكن ، لم يتعرض لأي إطلاق نار لقد سحق بواسطة كسارة السيارات |
Setz dich sofort in die Kiste, Hinken! Los, vorwärts! | Open Subtitles | --إركب السيارة الان ، ( هينكن ) ،واذهب إلى هناك |
Dieser unheimliche winzige Typ begann, mir an zu folgen und Er schrie mich an und er hatte ein Hinken und einen großen Buckel auf seinem Rücken und die Polizei glaubte mir nicht und ich bin fast von einem Pferd zertrampelt worden und ... | Open Subtitles | هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره |
Ich werde eine Weile Hinken. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أعرج لفترة |
Und ich weiß, dass ihr Therapeut meint, ihr Hinken sei psychosomatisch, zurecht, befürchte ich. | Open Subtitles | و معالجتك تعتقد من أن عرجك نفسي وهو صحيح تماماً، مع أسفي |
Sie Hinken sehr stark beim Gehen, fragen aber nicht nach einem Stuhl wenn Sie stehen, als würden Sie es vergessen, deshalb ist es wenigstens zum Teil psychosomatisch. | Open Subtitles | عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل |
Ja, danach wird er wohl etwas Hinken. | Open Subtitles | سوف يعرج بع هذا |
Habt ihr sie noch mal Hinken sehen? | Open Subtitles | هل رأيتوها تعرج بعد ذلك؟ |
Verfolgung eines Taxis. Sagte Ihnen, dieses Hinken war psychosomatisch. | Open Subtitles | إذاً ركضت خلف سيارة الأجرة أخبرتك أن العرج سببه نفسي |
Überprüf mal die hier. Pär-Gunnar "Gäddan" Gördin und Hans "Hinken" Claesson. | Open Subtitles | أريدك أن تتحقق من هؤلاء الرجال ( غودين ) ( غوردين ) و ( هينكن كلايسون ) |
Hinken wird gerade vom Hundertjährigen kalt gemacht und gehst einkaufen. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على ( هينكن ) من قبل الرجل البالغ 100 عام ، وانتي تتسكعين في الخارج ؟ |
- Nein, nein... Hinken Claesson hat einen Bruder in der Gegend, der Ricky heißt. | Open Subtitles | علمنا للتو أن ( هينكن كلايسون ) لديه شقيق هنا في المنطقة |
- (Hinken schreit) - Hinken? | Open Subtitles | هينكن ؟ |
Ich wünschte, ich würde nicht Hinken. | Open Subtitles | أتمنى لو لم أكن أعرج. |
Walter Brennan. Muss lernen zu Hinken. | Open Subtitles | (والتر برينان) يجِب أن أعرج قليلاً |
Und ich weiß, dass ihr Therapeut meint, ihr Hinken sei psychosomatisch, zurecht, befürchte ich. | Open Subtitles | و أعرف بأن معالجك النفسي يعتقد أن عرجك سببه نفسي للأسف فهذا يبدو صحيحاً |
Sie Hinken sehr stark beim Gehen, fragen aber nicht nach einem Stuhl, wenn Sie stehen, als würden Sie es vergessen. | Open Subtitles | عرجك عندما تمشي سيء حقاً مع ذلك لم تطلب كرسياً عندما كنت واقفاً كما لو أنك نسيت أمر الكرسي |
Ich sah es, als ich sein Hinken bemerkte. | Open Subtitles | وقد لاحظته عندما كان يعرج. |
Mr. Mancini wird für den Rest seines Lebens Hinken, und das meine ich nicht pathetisch. | Open Subtitles | ({\pos(190,210)}{\fs22\cH000004\3cH23FBF9}، ( مايسون شنايدر مُقاتلالقانون، أجعلهُيكونمُقاتلُكَ، أتصل على الرقم 0100-555-503 السيد ( مانسيني ) سوف يعرج طوال حياتهِ ، وأنا لا أتحدثُ بعاطفيةٍ |
Und Hinken Sie in Frieden. | Open Subtitles | أبتعد وأنت تعرج بسلام |
- Gehe drei Schritte, ohne zu Hinken. | Open Subtitles | -إمشي ثلاث خطوات بدون أن تعرج |
Denkst du, ein Ganger kann nicht Hinken? | Open Subtitles | هل تظن بأن النسخة لا يمكنها أن تدعي العرج ؟ |