"hinter der bühne" - Traduction Allemand en Arabe

    • وراء الكواليس
        
    • خلف المسرح
        
    • في الكواليس
        
    • فى الكواليس
        
    • خلف الكواليس
        
    • الكواليس لاحقاً
        
    Während wir heute geredet haben, sehen Sie hier den Drucker hinter der Bühne. TED إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس.
    Einstein wollte es vorhin nicht zugeben, aber hinter der Bühne hat sie mir ein Problem gestanden. TED كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل، لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة.
    Wissen Sie, ich glaube ich sprach mit einer Ihrer Mitarbeiterinnen hinter der Bühne im Green Room. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد تجاذبتُ أطراف الحديث مع إحدى مساعديكِ وراء الكواليس في الغرفة الخضراء
    hinter der Bühne in der Garderobe kannst du deine Sachen ablegen. Open Subtitles خلف المسرح بعد المطبخ هناك تجدين غرفة الملابس، حيث تضعين حاجياتكِ
    Terroristen hätte eine Bombe bei den Zuschauern platziert, nicht hinter der Bühne. Open Subtitles الإرهابيين كانوا ليقوموا بزرع القنبلة وسط الجمهور وليس خلف المسرح
    Aber ich nicht hinter der Bühne, sondern diesmal vor dem Vorhang. Open Subtitles لا أريدك في الكواليس أريدك أمامي في تنظيم الأمور.
    Und am nächsten Abend liegst du bäuchlings hinter der Bühne und umklammerst deine Achillessehne. Open Subtitles وفيما بعد تستلقي على وجهك في الكواليس تمسك بالمكان الذي تعوّد كعب أخيلك البقاء فيه.
    Sie warten hinter der Bühne, das Orchester spielt Ihre Erkennungsmelodie. Open Subtitles أنت تقف فى الكواليس و تسمع الأوركسترا تعزف مقدمة البرنامج
    Nun, ich kann Fans, die hinter der Bühne warten, nicht abweisen. Open Subtitles حسنا,لا يمكنني أن أهرب من المعجبين الذين سيأتون خلف الكواليس
    Wir holen sie hinter der Bühne ab und gehen mit ihr essen. Open Subtitles سندخل الكواليس لاحقاً و نصطحبها للعشاء
    Ein Herr hinter der Bühne sagte mir, ich müsste zuordenbarer sein. Open Subtitles رجلُ من وراء الكواليس أخبرني أن علي أن أكون أكثر موضوعيّة
    Ich habe hinter der Bühne dem Beifall zugehört. Open Subtitles لقد سمعت وراء الكواليس بأشخاص تصفق.
    hinter der Bühne waren rote Teppichen und große Zelte, fast als wäre man in der Kolonialzeit oder so. Open Subtitles شيء وراء الكواليس حيث لكل شيء مثل السجاد الأحمر وخيام كبيرة كبيرة. أنها تقريبا مثل الوقوع مرة أخرى في راج أو شيء من هذا.
    Das war hinter der Bühne bei der Ed-Sullivan-Show. Open Subtitles كانت وراء الكواليس في عرض (السوليفان) كنت رائع
    Leute, Chambers wurde klar manipuliert, von einen oder mehreren Unbekannten, hinter der Bühne zu sein, damit er den perfekten Sündenbock abgibt. Open Subtitles يارفاق، تم استغلال (شامبرز) بشكل واضح من قبل شخص أو أشخاص مجهولين بتواجده وراء الكواليس لكي يكون كبش الفداء الأنسب
    - hinter der Bühne. Open Subtitles - وراء الكواليس.
    Die Theaterschminke fließt in Strömen, die Holzdielen knarren, hinter der Bühne ist jeder mit seinen Dämonen allein, nervös, geil und aufgedreht. Open Subtitles صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون.
    Und du und Serena seid mit mir hinter der Bühne? Open Subtitles و ستكونين أنت و (سيرينا) معي خلف المسرح, طبعاً؟
    Und Serena schaut es sich von hinter der Bühne an, das ist unser Ritual. Open Subtitles و (سيرينا) لن تشاهد العرض قط من أي مكان سوى من خلف المسرح معي
    Buck, hinter der Bühne wartet einen Freund von Ihnen. Open Subtitles باك , لدي صديق لك ينتظر في الكواليس
    Er ist hinter der Bühne. Open Subtitles إنه في الكواليس
    Ist er hier? Ist er wirklich hinter der Bühne? Open Subtitles هنا في الكواليس حقاً؟
    - Ja, hinter der Bühne. Open Subtitles -هو فى الكواليس
    Jemand fragte mich heute hinter der Bühne nach Meditation. TED أحدهم قد سألني خلف الكواليس اليوم عن الأدوية.
    Wir holen sie hinter der Bühne ab und gehen mit ihr essen. Open Subtitles سندخل الكواليس لاحقاً و نصطحبها للعشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus