Während wir heute geredet haben, sehen Sie hier den Drucker hinter der Bühne. | TED | إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس. |
Einstein wollte es vorhin nicht zugeben, aber hinter der Bühne hat sie mir ein Problem gestanden. | TED | كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل، لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة. |
Wissen Sie, ich glaube ich sprach mit einer Ihrer Mitarbeiterinnen hinter der Bühne im Green Room. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد تجاذبتُ أطراف الحديث مع إحدى مساعديكِ وراء الكواليس في الغرفة الخضراء |
hinter der Bühne in der Garderobe kannst du deine Sachen ablegen. | Open Subtitles | خلف المسرح بعد المطبخ هناك تجدين غرفة الملابس، حيث تضعين حاجياتكِ |
Terroristen hätte eine Bombe bei den Zuschauern platziert, nicht hinter der Bühne. | Open Subtitles | الإرهابيين كانوا ليقوموا بزرع القنبلة وسط الجمهور وليس خلف المسرح |
Aber ich nicht hinter der Bühne, sondern diesmal vor dem Vorhang. | Open Subtitles | لا أريدك في الكواليس أريدك أمامي في تنظيم الأمور. |
Und am nächsten Abend liegst du bäuchlings hinter der Bühne und umklammerst deine Achillessehne. | Open Subtitles | وفيما بعد تستلقي على وجهك في الكواليس تمسك بالمكان الذي تعوّد كعب أخيلك البقاء فيه. |
Sie warten hinter der Bühne, das Orchester spielt Ihre Erkennungsmelodie. | Open Subtitles | أنت تقف فى الكواليس و تسمع الأوركسترا تعزف مقدمة البرنامج |
Nun, ich kann Fans, die hinter der Bühne warten, nicht abweisen. | Open Subtitles | حسنا,لا يمكنني أن أهرب من المعجبين الذين سيأتون خلف الكواليس |
Wir holen sie hinter der Bühne ab und gehen mit ihr essen. | Open Subtitles | سندخل الكواليس لاحقاً و نصطحبها للعشاء |
Ein Herr hinter der Bühne sagte mir, ich müsste zuordenbarer sein. | Open Subtitles | رجلُ من وراء الكواليس أخبرني أن علي أن أكون أكثر موضوعيّة |
Ich habe hinter der Bühne dem Beifall zugehört. | Open Subtitles | لقد سمعت وراء الكواليس بأشخاص تصفق. |
hinter der Bühne waren rote Teppichen und große Zelte, fast als wäre man in der Kolonialzeit oder so. | Open Subtitles | شيء وراء الكواليس حيث لكل شيء مثل السجاد الأحمر وخيام كبيرة كبيرة. أنها تقريبا مثل الوقوع مرة أخرى في راج أو شيء من هذا. |
Das war hinter der Bühne bei der Ed-Sullivan-Show. | Open Subtitles | كانت وراء الكواليس في عرض (السوليفان) كنت رائع |
Leute, Chambers wurde klar manipuliert, von einen oder mehreren Unbekannten, hinter der Bühne zu sein, damit er den perfekten Sündenbock abgibt. | Open Subtitles | يارفاق، تم استغلال (شامبرز) بشكل واضح من قبل شخص أو أشخاص مجهولين بتواجده وراء الكواليس لكي يكون كبش الفداء الأنسب |
- hinter der Bühne. | Open Subtitles | - وراء الكواليس. |
Die Theaterschminke fließt in Strömen, die Holzdielen knarren, hinter der Bühne ist jeder mit seinen Dämonen allein, nervös, geil und aufgedreht. | Open Subtitles | صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون. |
Und du und Serena seid mit mir hinter der Bühne? | Open Subtitles | و ستكونين أنت و (سيرينا) معي خلف المسرح, طبعاً؟ |
Und Serena schaut es sich von hinter der Bühne an, das ist unser Ritual. | Open Subtitles | و (سيرينا) لن تشاهد العرض قط من أي مكان سوى من خلف المسرح معي |
Buck, hinter der Bühne wartet einen Freund von Ihnen. | Open Subtitles | باك , لدي صديق لك ينتظر في الكواليس |
Er ist hinter der Bühne. | Open Subtitles | إنه في الكواليس |
Ist er hier? Ist er wirklich hinter der Bühne? | Open Subtitles | هنا في الكواليس حقاً؟ |
- Ja, hinter der Bühne. | Open Subtitles | -هو فى الكواليس |
Jemand fragte mich heute hinter der Bühne nach Meditation. | TED | أحدهم قد سألني خلف الكواليس اليوم عن الأدوية. |
Wir holen sie hinter der Bühne ab und gehen mit ihr essen. | Open Subtitles | سندخل الكواليس لاحقاً و نصطحبها للعشاء |