- Jeanne, sieh hinter dich! - Niemals zuruckschauen. Nur nach vorn! | Open Subtitles | جينى انظرى خلفك لا انظر خلفى ابدا دائما للأمام |
Warum du dich nicht enthalten konntest, alles hinter dich zu lassen, das Unbekannte anzusteuern. | Open Subtitles | لماذا لم تستطيع ايقاف نفسك من ان تتركنا كلنا خلفك و ترحل الى المجهول |
Willst du dein Geld oder dein Scheißleben lang hinter dich gucken? | Open Subtitles | هل تُريد مالك ؟ أم تُريد أن تنظر خلفك لبقيّة حياتك اللعّينة ؟ |
Ich darf mich doch hinter dich setzen, oder? | Open Subtitles | ليس عندك مانع أن أجلس خلفك أليس كذلك؟ |
Ja, bring es einfach hinter dich! | Open Subtitles | نعم، فقط الحصول على أكثر من ذلك مع. |
Das ist Gold wert, aber ich werde es in "mich hinter dich lassen" ändern. | Open Subtitles | هذا ثمين ، لكن سأبدلها بـ"ضعيني خلفك" حبيبي ، لا تقلق بشأني |
Okay, ich stelle mich hinter dich und halte deinen Sattel fest. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهبة خلفك وبقي على مقعدك |
Du könntest das alles immer noch hinter dich bringen. | Open Subtitles | مازلت تستطيع ترك كل هذا الامر خلفك |
Erstens, schau hinter dich. | Open Subtitles | الأولى ، مشاهدة خلفك. |
Wirf sie hinter dich, dreh dich nicht um. | Open Subtitles | إرميه خلفك ولا تلتفتين |
Lass ihn direkt hinter dich kommen. | Open Subtitles | دعه يسير خلفك مباشرة. |
Was auch immer du tust, schau nicht hinter dich. | Open Subtitles | أيًا ما تفعل، لا تنظر خلفك |
Sieh hinter dich. | Open Subtitles | أنظر خلفك |
Schau hinter dich. | Open Subtitles | إنظري خلفك |
- Sieh mal hinter dich. | Open Subtitles | -أنتبه أنه خلفك . |
Kuck hinter dich! | Open Subtitles | أنظر خلفك. |