Engel, Hirte, Frau mit dem Bart, kommt schon, geht in den Stall. | Open Subtitles | ملاك, ايها الراعى, ايتها السيدة ذات اللحية, هيا, ادخلوا الى الاسطبل. |
Also brachte der Hirte ein paar Zweige in ein Kloster, wo die Mönche sich entschieden, die Beeren zu rösten. | Open Subtitles | فقام الراعى بأخذ بعض الأغصان إلى دير القرية حيث قرر الرهبان أن يقوموا بتحميصهم |
Denn Du bist der Hirte. Du geleitest den Wanderer durch die Wüste. | Open Subtitles | لأنك الراعى الذى يرشدنا فى الصحراء |
Der Herr ist mein Hirte. Mir wird nichts mangeln. | Open Subtitles | " الرب لى راعى فلا يعوزنى شىء " |
Vielleicht ist er ein Hirte oder ein Kaufmann oder ein Fischer. | Open Subtitles | ... ربما هو راعى تاجر , صياد ... . |
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. | Open Subtitles | ربي يرعاني فلا أحتاج لشيء .. يجب علي أن لا أحتاج |
Oder wir nehmen Hirten Pastete gepfeffert mit richtigem Hirte. | Open Subtitles | أم تريد القليل من فطيرة الراعي المتبّلة بالقليل من فلفل راعٍ حقيقي على القمة ؟ |
Alle haben gesagt, der Hirte habe den Geist in einem Wasserbeutel gefangen. | Open Subtitles | لكن الجميع أخبرني أن أن الراعي أسر الشبح فى قربة الماء |
Der Stab ist also das Symbol seines Berufs und besagt: "Ich bin ein Hirte." - Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit. | TED | إنها رمز لعمله هو. أنا راعي. إنها رمز لهويته، مهنته، عمله. |
Ich bin der gute Hirte. | Open Subtitles | انا الراعى الصالح |
- Ich bin ein Hirte. | Open Subtitles | -انا راعى اغنام |
"Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln." | Open Subtitles | الرب يرعاني انا لا أرغب في شيئ |
Immer noch ein einfacher Hirte. | Open Subtitles | ما أزال مجرّد راعٍ |
Hier an diesem leiblich... lieblichen Ort wollte der Hirte rasten und sein Mittagsmahl einnehmen." | Open Subtitles | هنا في هذا المكان ال.. جميل الراعي أراد أن يأخذ قسطاً من الراحه |
Jenseits dieses Kammes verlor ein einfacher Hirte namens Alter Fred seine Schafherde. | Open Subtitles | فقط على تلك الحافة هناك حيث راعي بسيط سمى فريد كبير السن فقد قطيعه من الخراف. |